Los denominados grupos Beta proporcionaban orientaciones y asistencia a los migrantes en las zonas fronterizas. | UN | وتوفر مجموعات يُطلق عليها مجموعات بيتا التوجيه والمساعدة إلى المهاجرين في المناطق الحدودية. |
Pero en la fibra, los enlaces entre los monosacáridos son enlaces Beta, que el cuerpo no puede romper. | TED | لكن في الألياف، الروابط بين الجزيئات هي روابط بيتا و التي لا يستطيع الجسم تفكيكها |
Una sola noche de privación del sueño conlleva un aumento de Beta amiloide. | TED | إن عوز النوم لليلة واحدة يؤدي إلى زيادة بنسبة أميلويد بيتا. |
Así que tal vez querrás dejar pasar ese sándwich rollo de sushi de pasta burrito de Pita hamburguesa donut. | TED | فربما تريد أن تتخلي عن أكل الباستا والسوشي و بيتا بوريتو والكعك المحلى و سندويتش البرغر |
Pero, si ellos llaman mí nombre y Peeta se ofrece de voluntario, no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | لكن لو نادو اسمي و . بيتا . تطوع لن يكن هناك شئ استطيع فعله |
Que todo el personal no esencial pase a la zona Beta enseguida. | Open Subtitles | أطلب كل الموظفين الغير ضروريين الذهاب لموقع بيتا بأسرع وقت |
Hey, no se preocupen. Beta es todavia donde esta la fiesta, ¿cierto? | Open Subtitles | لا تقلقوا ما زال بيتا هاوس هو مكان الإحتفال,أليس كذلك؟ |
Si ganamos, renuncian a su contrato y se van de la casa Beta. | Open Subtitles | إذا ربحنا , ستتخلى عن امتيازك و ستخرج من منزل بيتا |
Siempre mantengan los principios de Zeta Beta Zeta cerca a sus corazones. | Open Subtitles | حافظوا على مبادئَ زيتا بيتا زيتا قريباً من قلبِكمَ دائماً. |
O tal vez no tienen lo que hace falta para ser una Delta Phi Beta. | Open Subtitles | أو ربما كنت حقا لم يكن لديك ما يلزم لتصبح دلتا فاي بيتا. |
El Estado Parte en cuyo territorio se hallen establecerá las estaciones Beta y se encargará de su funcionamiento. | UN | وتقوم بإنشاء وتشغيل محطات بيتا الدولة الطرف التي تقع هذه المحطات في اقليمها. |
De ellas, 32 son estaciones Alfa y 44 estaciones Beta. | UN | ومن هذه المحطات ٢٣ محطة ألفا و٤٤ محطة بيتا. |
La convergencia Beta trata del crecimiento relativo de los países ricos y los pobres. | UN | ويعني تقارب بيتا بأداء النمو النسبي للبلدان الغنية والبلدان الفقيرة. |
Suelen distinguirse dos enfoques de la convergencia Beta. | UN | ويجري التمييز عادة بين نهجين اثنين لتقارب بيتا. |
Documento presentado por el profesor Pita Agbese, University of Northern Iowa: | UN | ورقة مقدمة من البروفسور بيتا أغبيزي، جامعة أيوا الشمالية: |
Excmo. Sr. Pita Sharples, Ministro de Asuntos Maoríes de Nueva Zelandia | UN | معالي السيد بيتا شاربلز، وزير شؤون شعب الماوري، نيوزيلندا |
Si quieres ser mimado, deberías habérselo pedido a Peeta. | Open Subtitles | لو كنت تريد ان تعامل كالطفل كان عليك ان تطلب من بيتا |
El conjunto de casas de acogida suponía un total de 75, de las cuales 60 son para mujeres maltratadas y 12 para mujeres solteras. | UN | أما مجموع بيوت الاستقبال، فيقدر بـ ٥٧ بيتا، منها ٠٦ بيتا لايواء النساء المتعرضات لسوء المعاملة و ٢١ بيتا للعوازب. |
Mis sueños de tener una casa de verano se fueron por el retrete. | Open Subtitles | ان احلامى فى امتلاك بيتا صيفيا قد تم انتهائها الى التواليت |
Cultura alemana, el idioma... Era nuestro hogar. | Open Subtitles | الثقافة واللغة الألمانية كانتا بيتا يحتضننا |
El beta-HCH ha sido detectado en el Océano Ártico y se halla presente en especies marinas y terrestres y en seres humanos. | UN | وقد اكتشفت بيتا -HCH في بحر القطب الشمالي وهي موجودة في أجسام الأنواع البحرية الأرضية وفي أجسام بني البشر. |
Entre las construcciones en curso figura una sinagoga y 35 nuevas viviendas. | UN | وتشمل أنشطة البناء تشييد معبد يهودي و 35 بيتا إضافيا. |
Peet es fuerte. Cogió la bolsa 50 kilos de harina sobre la cabeza, lo vi. | Open Subtitles | بيتا قوي جدا, يمكنه ان يحمل كيس دقيق وزنه 100باوند انا رأيته , |
A PETA no apetecían las salchichas de Hammond... o mi opción vegetariana. | Open Subtitles | لم بيتا لا يتوهم هاموند في النقانق , أو خيار بلدي نباتي. |
Hilal Mohamed Sultan Al-Azri y Samuel Sona Betah no asistieron al período de sesiones. | UN | 3 - ولم يحضر الدورة صمويل سونا بيتا وهلال محمد سلطان الأزري. |
IV. Lindano, alfa hexaclorociclohexano y Beta hexaclociclohexano | UN | رابعاً - الليندين وسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا |
Disculpa que no estuviera en casa podrías llevar el paquete al hospital mañana, a lo mejor podría recogerlo mañana en la noche. | Open Subtitles | هيي أنا آسف أنا ما كنت بيتا. يمكن أن تجلب الرزمة إلى المستشفى غدا، لربما أنا يمكن أن ألتقطه ليلة الغد. |
En condiciones aerobias, la semivida en suelos de ácidos a neutros oscila entre uno y dos meses en el caso del endosulfán-alfa y tres y nueve meses para el endosulfán-beta. | UN | وتتراوح فترة نصف العمر في الزيوت الحمضية إلى الزيوت المحايدة بين شهر وشهرين بالنسبة إلى الإندوسولفان ألفا ومن ثلاثة أشهر إلى تسعة أشهر بالنسبة إلى الإندوسولفان بيتا في الظروف الجوية. |
Recientemente, unos soldados detuvieron a toda la población de una aldea durante 24 horas mientras llevaban a cabo un registro casa por casa en busca de armas. | UN | وقد احتجزت القوات مؤخرا سكان قرية بكاملها لمدة ٤٢ ساعة، أجرت خلالها تفتيشا عن اﻷسلحلة بيتا بيتا. |