En el fondo lo que decidí es: bueno, me quieren observar, perfecto. | TED | بشكل أساسي، ما قررته أنه حسناً تريدون مراقبتي، سأقبل بذلك. |
Su misión es imaginar en qué quieren emplear esos siete minutos y medio extra. | TED | مهمتكم أن تعرفوا كيف تريدون قضاء السبع دقائق ونصف الإضافية الخاصة بكم |
¿Quieren la sociedad piadosa con estrictas reglas morales, o una libertad hedonista para todos, más como Burning Man 24/7? | TED | هل تريدون مجتمعًا متدينًا بقواعد أخلاقية صارمة أم تريدون حرية المتع والشهوات للجميع، كمهرجان الرجل المحترق؟ |
", que es una pregunta que me hicieron, quieres asegurarte de que la visualización tenga sentido para tanta gente como sea posible. | TED | وهو سؤال قد سُئلته، أنتم تريدون فعلَا أن تتأكدوا من أن هذه التصورات منطقية لأكبر قدر ممكن من الناس. |
¿No me haréis creer que es por eso por lo que queréis trabajar? | Open Subtitles | لا تقنعوني بأنكم تريدون العمل فقط من أجل أنكم تشعرون بالملل |
Vamos por abajo del puente, a no ser que quieran perder las orejas. | Open Subtitles | ليختبأ جميعكم أسفل هذا الجسر ما لم تريدون أن تُقطع آذانكم |
¿Quieren vivir con el Fukai... aunque estén siendo afectados por sus venenos? | Open Subtitles | تريدون العيش في بحر الهلاك حتى لو قضت عليكم السموم؟ |
Bueno, si quieren el oro y no quieren que los descubran... necesitarán mi ayuda, ¿no? | Open Subtitles | حَسناً، انتم تريدونَ الذهبَ، ولا تريدون ان يقبض عليكم، صحّ؟ سَتَحتاجونُ إلى مساعدتَي. |
Nosotros bailamos en la sala de descanso. Si quieren probarlo, lo haremos. | Open Subtitles | لدينا غرفة إستراحة مجانية إذا كنتم تريدون أن تريحوا مؤخراتكم |
Si quieren unir a Alpine y Pure Vibe les prometo, que están tomando la peor decisión de sus vidas. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون الإتحاد مع شركتنا فأنا أؤكد لكم أن هذا أسوأ قرار إتخذتموه فى حياتكم |
¿Del tipo con que nos abruman cuando quieren nuestra marca en su papel? | Open Subtitles | النوع الذي تغدقونه علينا فقط عندما تريدون ان نوقع على معاهدة؟ |
Si realmente quieren ver acerca de lo que estoy hablando, deberían visitar el Pescadero mañana. | Open Subtitles | هل تريدون حقا رؤية ما أتحدث عنه ينبغي أن تأتي إلى البيسكاديرو غدا |
Y ustedes están aquí, diciéndome esto porque quieren que yo haga, ¿qué? | Open Subtitles | وأنتم تخبروني بهذا .. لأنكم تريدون مني فعل ماذا ؟ |
No puedo darte lo que quieres, o yo no recibiré lo que quiero | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبركم ما تريدون حتى أحصل على ما أريد |
Ya veo No estás segura ni de que tengo algo que quieres | Open Subtitles | أنا أفهم ، أنت لست متأكدة أن لدي ما تريدون |
¿Quieres que le dé seguimiento contigo hasta que contactemos a la familia? | Open Subtitles | هل تريدون أن نتابع معكم بعد أن نتصل بعائلتها .. |
Sé que estáis aquí, chicos y chicas, porque queréis hacer nuevas amistades, y acercaros más a los antiguos amigos. | Open Subtitles | أعرف كل الشباب والشابات المتواجدين هنا ، ولأنكم تريدون تكوين صداقات جديدة والتقرب إلى الأصدقاء القدامى |
queréis moverla ahora, hacer que pierda el bebé? , Sed mis invitados. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون أن تنقلوها الآن وتجعلوها تخسر جنينها .. |
Bueno, tenemos programada una salida en una hora y aunque a las dos se las ve fantásticas sugiero que quizás quieran librarse de esos tacones. | Open Subtitles | من المجدول أن نذهب لخارج العالم خلال ساعه وكلاكما تبدوا بشكل , ممتاز أقترح أنكم قد تريدون الإستغناء عن الكعب العالي, |
Como ninguno quiere decirme que pasó, los dos tienen una semana de castigo. | Open Subtitles | بما أنكم لا تريدون إخباري بما حدث أنتما معاقبان لمدة أسبوع |
Eva, con gusto, les busca la información que necesitan en la computadora. | Open Subtitles | سوف تسحب إيفا ما تريدون معرفته من على الحاسوب إيفا |
Porque cuando pensamos en reutilizar y reciclar metales, vidrio, cosas así, pueden reciclarse tantas veces como quieras. | TED | لأننا عندما نفكر في إعادة استخدام وتدوير المعادن والزجاج، يمكن إعادة تدوير مثل هذه الأشياء عدة مرات كما تريدون. |
Así que estoy contento, de verdad, me alegro de hablar de esto tanto como queráis. | TED | لهذا السبب، أنا فعلاً مسرور. أنا مسرور بالحديث عن هذه التقنية كما تريدون. |
Sí, sí, ustedes quieren un cigarrillo. Bueno, a mí me gustaría un novio normal. | Open Subtitles | نعم، نعم ، انتم تريدون سجائر حسنا، و انا اريد صديق طبيعى |
¿No querrán Uds. que me ocurra eso? | Open Subtitles | انتم لا تريدون ذلك ان يحدث لى,اليس كذلك؟ |
Hablando de humanos, querían oír hablar acerca de eso. | TED | بالتحدث عن البشر، كنتم تريدون سماع ذلك. |
Si desean que nos reunamos a las 15.00 horas estoy dispuesto a presidir la reunión. | UN | فإذا كنتم تريدون أن نجتمع في الساعة الثالثة من بعد الظهر، فإنني على استعداد لترؤس الجلسة. |
Vosotros quereis saber lo que es un amigo de verdad? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعرفون يافتيات مامعنى الصديق الحقيقي؟ |
Como quiera que lo llamen, está en conflicto con el statu quo de cómo pensamos sobre sanidad, el cual es contener, tratar, empujar y tirar. | TED | كما تريدون تسميتها، إنها في تعارض مع الوضع الراهن لما نفكرُ به حول الصرف الصحي، والذي يشملُ المعالجة والدفع به بعيدًا. |
¿Por qué querrían estos lugares descoloridos y producidos en serie donde tenemos que vivir y trabajar cada día? | TED | لما قد تريدون هذه المدن المنتجة بالجملة، الباهته حيث يتوجب علينا العيش والعمل كل يوم؟ |