No es su alma gemela. Nunca antes ha conocido a este hombre. | Open Subtitles | ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل |
Y luego, un día, llegaste a casa... y tu supuesta alma gemela estaba en la cama con un desconocido. | Open Subtitles | وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما |
¿Es posible que supiera que tenía una gemela, pero no se lo haya contado? | Open Subtitles | هل ممكن أن أن زوجتك علمت أن لديها توأم ولم تخبرك ؟ |
Aunque éramos gemelas, solo ella se salvaba de las manos de mi padre. | Open Subtitles | على الرّغم من أنّنا توأم كانت الوحيدة التي لا يضربها أبي |
Mezclada en un cuerpo que no encaja, y creo que somos almas gemelas. | Open Subtitles | مع جسد لا يقاوم و أظن اننا حصلنا على توأم روحي |
A menudo es señal de mellizos... cuando la cara de una madre se pone regordeta como la tuya. | Open Subtitles | تكون علامة على وجود توأم عند امتلاء وجه الأم هكذا |
Corre el rumor de que tuviste una gemela que sufrió la misma suerte. | Open Subtitles | الأشاعات تقول أنكِ حامل في توأم و ستعانين من نفس القدر |
Que salgas con mi alma gemela no me da derecho a portarme mal contigo. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تواعد توأم روحي لا يعطيني الحق لأن أسخر منك |
Nadie tiene una sola alma gemela. Ese sistema sería de lo más tonto. | Open Subtitles | شخص لكل فقط واحد روح توأم يوجد لا غبيّاً نظاماً سيكون |
Pero las cosas podrían ser peores que hacer té apestoso con tu alma gemela | Open Subtitles | لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك |
Solo consigues al alma gemela de verdad una vez en la vida. | Open Subtitles | . أنت تحصلين فقط على توأم روح واحد في الحياة |
Quiero decir, a no ser que tu también tengas una gemela secreta. | Open Subtitles | أعني , إذا لم يكون لديكِ أخت توأم سرية أيضاً |
Además, ¿qué pasa si usted cumple con su alma gemela de esta manera? | Open Subtitles | فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟ |
- ¡Sí! Dijo que debería fingir ser tu alma gemela y así podría ser rey. | Open Subtitles | أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك |
Deberían ser almas gemelas. Ella es como una vieja versión femenina tuya. | Open Subtitles | لابد أن تكون توأم روحها, فهي نسختك الأنثوية الأكبر عمراً |
Bueno, aparte del hecho de que vosotros dos sois obviamente almas gemelas. | Open Subtitles | حسنٌ , بجانب الحقيقة .أنكما من الواضح أنكما توأم روحي |
Y ahora realmente podemos aprender acerca de ellas juntos, como almas gemelas. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن نتعلم المزيد عنهم معًا بصفتنا توأم روح. |
Al cumplir los 20 años, dos astronautas gemelas participan en un experimento. | TED | في عيد ميلادهم العشرين، تطوع توأم متطابق من رواد الفضاء لخوض تجربة. |
Cuando tengas que esconder tus cuatro meses de embarazo de mellizos, te la devuelvo. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تضطر لإخفاء حملك في توأم في الشهر الرابع يمكنك استعادته ما رأيك؟ |
Sí, y tienes un gemelo pero eso no responde a mi pregunta. | Open Subtitles | نعم ولديك توأم كذلك ولكن هذا لم يجب علي سؤالي |
Una partida de nacimiento falsa que prueba que tenías un mellizo... y un pasaporte falso para probar que no estabas en el país... cuando se cometieron los asesinatos | Open Subtitles | شهادة ميلاد مزوّرة تفيد أنه كان لديك توأم وجواز سفر مزوّر يفيد بإنك كنت خارج البلاد أثناء إرتكاب جريمة القتل |
Él sale con mellizas de la comunidad cuya principal aspiración es casarse con el mismo hombre antes de cumplir 17. | Open Subtitles | فأنه يواعد توأم مِن القرية وطموحهم الأول هوَ بأن يتزوجوا مِن رجلاً واحد قبل أن يبلغوا السابعة عشر مِن عمرهما |
Tu hermana melliza, la esposa de un oficial de las SS. | Open Subtitles | أنتما أختين توأم , زوجة ضابط قوات الأمن الخاص |
Pero tiene un hermano gemelo que quiere vengarse. | Open Subtitles | ولكن كان لديه شقيق توأم الذي يريد الانتقام الآن. |
El tema de este diálogo realmente me anima, ya que está relacionado con el fenómeno doble de la mundialización y la interdependencia, que evoluciona rápidamente. | UN | إن موضوع هذا الحوار يثير اهتمامي بالفعل حيث أنه يتعلق بالتطور السريــع لظاهــرة توأم هي العولمة والترابط. |
Ven aquí. ¿Son los Yin Yang Twins? | Open Subtitles | تعال هنا.. هل هؤلاء توأم ين يان؟ |
Estaba en el tercer mes de embarazo de gemelos cuando mi marido Ross y yo fuimos a mi segunda ecografía. | TED | كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي |