"ح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • G
        
    • h
        
    • I
        
    • AO
        
    • e
        
    • acuerdo
        
    • F
        
    • Aniram
        
    • etatsila
        
    • La
        
    • El
        
    • Se
        
    • J
        
    • " V "
        
    3. Grupo de Trabajo encargado de estudiar Por decidir Nueva York 9 G I T - La financiación del Organismo de Obras (FI) UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدني ٩ ح
    No Se dispone de información fidedigna de si G. Aliev fue informado con antelación de estos acontecimientos. UN ولا توجد معلومات موثوق بها عما إذا كان ح. علييف قد أبلغ مسبقا عن هذه اﻷحداث.
    Radovan Karadžić: G., v., gen., c. Sigue prófugo. UN رادوفان كارادزيتش: ح.، ق.، ب.، إ.، ما زال المتهم طليقا.
    El Primer Ministro, h. Silajdzic, El Profesor N. Koljevic y El Sr. M. Akmadzic vecinos,encabezaron las delegaciones de las partes. UN وترأس وفود اﻷطراف كل من السيد ح. سيلادزتش رئيس الوزراء، والبروفيسور ن. كوليفتش، والسيد م.
    Marruecos: Mohamed Zinoune, M. h. Aboutahir UN المغرب: محمد زينون، م.ح. أبوطاهر
    e, F, G, h estaban en obra pero ya terminaron. Open Subtitles ج ح خ د كانت تحت الإنشاء، لكنها انتهت الان
    3. Comité de Estado Mayor 8 de enero, Nueva York 5 G I T AL Los viernes UN ٨ كانون الثاني/يناير ومرة كل أسبوعين بعد ذلك ٥ ح
    Consejo de Seguridad [Carta] Según sea Nueva York 15 G I T AL Según sea UN ٤٨١ - مجلس اﻷمن ]الميثاق[ حسب الاقتضاء ٥١ ح
    - Brasil, respecto del párrafo 4 del artículo 15 y los incisos a), c), G) y h) del párrafo 1 del artículo 16. UN - البرازيــل بخصوص الفقــرة ٤ مـن المـادة ١٥، والفقرات ١ )أ( و )ج( و )ز( و )ح( من المادة ١٦.
    4. El Presidente de La República azerbaiyana, Sr. G. A. Aliev, trató El asunto con El Presidente de La Federación de Rusia, Sr. B. N. Yeltsin. UN ٤- وقام الرئيس اﻷذربيجاني ح. أ. عالييف بإثارة هذه المسألة مع الرئيس الروسي ب. ن.
    - Brasil, respecto del párrafo 4 del artículo 15 y los incisos a), c), G) y h) del párrafo 1 del artículo 16. UN - البرازيــل بخصوص الفقــرة 4 مـن المـادة 15، والفقرات 1 (أ) و (ج) و (ز) و (ح) من المادة 16.
    G) No podrá imponerse La pena de muerte a los menores de 18 años (artículo 112 de La Ley Nº 12 de 1996, relativa al menor). UN (ح) لا تنطبق عقوبة الإعدام على من لا يتجاوز عمره ثماني عشرة سنة (المادة 112 من قانون الطفل رقم 12 لسنة 1998)0
    - Brasil, respecto del párrafo 4 del artículo 15 y los incisos a), c), G) y h) del párrafo 1 del artículo 16. UN - البرازيــل بخصوص الفقــرة 4 مـن المـادة 15، والفقرات 1 (أ) و (ج) و (ز) و (ح) من المادة 16.
    h. y h. G. h., c. Suiza 133 UN وح.أ.ح.، وح.ر.ح.، وح.ج.ح. ضد سويسرا 126
    h) Recomendación " G " : Al 24 de octubre de 2003 no Se ha nombrado al Director. UN (ح) التوصية " ز " : لم يتم تعيين مديرة حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Párr. 40, Indicadores de resultados b), c), d), G), h) y J): UN الفقرة 40، مؤشرات الإنجاز (ب) و(ج) و(د) و(ز) و(ح) و(ي):
    G) Deben ser aptas físicamente para llevar un arma; UN ح - من تتوافر فيه اللياقة الصحية لحمل السلاح،
    Hay fondos disponibles proporcionados por La Fundación William h. Gates para ampliar este mecanismo de centros de enlace en cada país miembro; UN ويوجد تمويل من مؤسسة وليام ح. غيتز لتوسيع آلية مراكز التنسيق هذه في كل بلد عضو؛
    h. Obtención y análisis de datos sobre indicadores pertinentes para ayudar a los gobiernos a evaluar mejor sus necesidades de estupefacientes; UN ح - جمع وتحليل بيانات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في إجراء تقييم أفضل لاحتياجاتها من المخدرات؛
    Para los ingresos provenientes de contribuciones voluntarias Se aplica La norma que figura en El inciso I) del párrafo h) infra; UN وتنطبق على الإيرادات من التبرعات السياسة الموضحة في الفقرة الفرعية ح `1 ' ؛
    6 AO en relación con El Servicio de Administración de Locales UN الوظائف الملغاة 6 م ح في دائرة إدارة المرافق
    Cursos de agua internacionales e instalaciones en tiempo de conflicto armado UN المجاري المائية الدولية واﻹنشاءات في زمن النزاع المُسلﱠح
    El presente acuerdo enmienda y complementa El acuerdo de Cotonú, El acuerdo de Akosombo y su acuerdo de clarificación firmado en Accra. UN يعدل هذا الاتفاق ويكمﱢل اتفاق كوتونو واتفاق آكوسومبو واتفاق أكرا الموضﱢح لهما.
    Aniram al ne etatsila "Aniram al ne etatsila". Repiten eso una y otra vez. Open Subtitles "ة ي ر ح ب لا ب ا و ق ح ت لا" إنهم يستمرون بقول هذا
    La Comisión estimó preferible detallar las dos posibles hipótesis en El texto del propio artículo. UN ووجدت اللجنة أن من اﻷفضل أن يوضﱠح السيناريوهان المحتملان في نص المادة ذاتها.
    Quienes Se opongan a ella serán probablemente retirados del grupo de posibles jurados. UN ويُرجﱠح أن معارضي عقوبة اﻹعدام يُستبعدون من قائمة المحلفين المحتمل اختيارهم.
    J) cualquier otra reclamación pecuniaria que no conlleve los tipos de interés dispuestos en los párrafos a) a h); UN )ي( أي مطالبات أخرى بمال، لا تشمل أنواع المصالح المحددة في الفقرات )أ( إلى )ح(؛ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus