"حصلت على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo
        
    • conseguiste
        
    • Tienes
        
    • sacaste
        
    • Conseguí
        
    • consiguió
        
    • tiene
        
    • obtuvo
        
    • conseguido
        
    • has sacado
        
    • obtuve
        
    • obtuviste
        
    • obtenido
        
    • recibieron
        
    • recibido
        
    Y mi hermano dijo: "Tengo la calificación más alta de la clase". TED و يقول أخي: لقد حصلت على اعلى درجة في الصف
    Yo... Tengo aquí una carta que recibí en Canadá cuando fui a jugar a Toronto. Open Subtitles حصلت على رسالة هنا لقد جاءتني في كندا. كُنْتُ أَلْعبُ كرة مَع تورنتو.
    De acuerdo, déjame entenderlo bien, conseguiste todo este dinero, legítimamente, pero estás demasiado asustado para hacer algo divertido con ello? Open Subtitles دعني أفهم بوضوح ، إذاً أنت حصلت على هذا المال قونونياً ، لكنك تخشى أن تستمتع به؟
    ¿Qué? ¿Crees que si Tienes una esposa o una novia, no pagas, cariño? Open Subtitles أتظن أنك إذا حصلت على زوجة أو حبيبية لن تدفع المال؟
    Lo siento, pero tu atuendo parece que lo sacaste en una tienda de Halloween. Open Subtitles آسفـة ، لكـن يبدو أنـكِ حصلت على زيّـك من متجر أزيـاء الهـالوييـن
    Después de un año Conseguí un permiso para trabajar en esto como un proyecto aparte. TED حصلت على الموافقة في النهاية بعد نحو عام ليكون في الواقع كمشروع جانبي.
    Sin embargo, Tengo un par de pistas. Hay algo raro en esos intentos de suicidio. Open Subtitles لقد حصلت على زوجين من الخيوط، لذا هناك شيء عن تلك المحاولات الانتحارية.
    No Tengo ganas de escribir mi novela porque me dieron un anticipo. Open Subtitles لا أقدر على الدخول الى روايتي لأنني حصلت على مقدم
    De veras Tengo que irme de aquí... - ... y dormir un poco. Open Subtitles انا حقا حصلت على الخروج من هنا والحصول على بعض النوم
    No vas a salir de aquí hasta que me digas cómo conseguiste eso. Open Subtitles لنّ تبرح هذا المكان حتى تخبرني من أين حصلت على هذهِ.
    ¿Recuerdas cuando tenias seis años y conseguiste esa bici, y no quisite ponerle ruedas de apoyo porque tu hermano decía que eso era para nenazas? Open Subtitles أتتذكر عندما كُنْتُ فى السادسة و حصلت على تلك الدراجة و لم ترد إستخدام عجلات التدريب لأن أخيك قال إنها للمخنثين؟
    ¿Conseguiste información de lo que quiere? Taylor es sincero con su representante. Open Subtitles هل حصلت على معلومات أكثر عن ما يسعى خلفه ؟
    ¡Tyr! dime que estoy loco, pero no sé porque sospecho que Tienes un plan. Open Subtitles دعوة لي مجنون, ولكن أنا الرهان كنت قد حصلت على خطة احتياطية.
    Pero Tienes un trabajo para mí. Quiero decir, no se que hacer usted satisfecho? Open Subtitles لكنني حصلت على عمل من أجلي أعني، ألا يجعلك هذا مكتفية ؟
    Dijo que era lo que quería. ¿De dónde sacaste esos? ¿Son robados? Open Subtitles لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟
    la meta cambia, la forma del éxito. sacaste buenas notas, ahora debes obtener mejores, TED تغير في الحال مفهومك للنجاح. حصلت على علامات جيده ,الآن يجب عليك الحصول على علامات أفضل
    Apenas Conseguí que me dejara estar cerca después de aferrarme todo este tiempo. Open Subtitles لقد حصلت على اذنه للبقاء بقربه بعد ان كدت ان اجن
    Marcelo me consiguió este trabajo, estoy aquí casi de contrabando, ¡no me jodas! Open Subtitles بالكاد حصلت على هذه الوظيفة عن طريق مارسيلو, لا تفسدي هذا
    es una de mis favoritas, porque tiene todo tipo de partes en movimiento; TED إنها واحدة من مفضلاتي، لانها حصلت على جميع انواع قطع العمل.
    obtuvo un promedio de 95 y terminó entre los mejores de una clase de 150. Open Subtitles لقد حصلت على معدل 95 في المدرسة الثانوية ولقد كانت الأولى على 150طالب
    No te hagas la inocente. Querías ser la reina, y lo has conseguido. Open Subtitles لا تتظاهرين بالبراءة أردت أن تكوني ملكة, و حصلت على اللقب
    Si nunca has estado en mi rancho, ¿de dónde has sacado este dinero? Open Subtitles اذا لم تكن بمزرعتى ابدآ، فمن أين حصلت على هذا المال؟
    A través de este proceso de 10, 11 años, obtuve muchas ideas de por qué las personas se vuelven sin hogar. TED خلال هذه العشر سنوات، نهج 11 عامًا، حصلت على العديد من الأفكار عن السبب الذي يجعل الناس متشردين.
    ¿De donde obtuviste esta hermosa pluma, muchacho? Open Subtitles أخبرني, من أين حصلت على هذه الريشه الجميله يا ولد؟
    En caso de empate para una vacante, se procederá a una votación limitada a los Estados que hayan obtenido igual número de votos. UN أما في حالة تعادل اﻷصوات لمقعد ما، فسيجري اقتراع محدود يقتصر على الدول التي حصلت على عدد متساو من اﻷصوات.
    Durante 1992, los siguientes países recibieron asistencia técnica con financiación del PNUD: UN وفيما يلي أسماء البلدان التي حصلت على مساعدة تقنية في إطار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٢:
    :: Preparar una publicación sobre algunas innovaciones que han recibido premios de administración pública de las Naciones Unidas UN :: إعداد منشور يتضمن ابتكارات مختارة حصلت على التقدير بمنحهـا جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus