| El Consejo escucha una declaración de la Excma. Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
| La Excma. Sra. Zainab Hawa Bangura formula una declaración. | UN | وأدلت معالي السيدة زينب حوا بانغورة ببيان. |
| Región de Gedo: Belet Hawa Dolo | UN | منطقة غيدو: بيليت حوا دولو |
| Excelentísima Señora Hawa Ahmed Youssouf, Subsecretaria de la Oficina del Primer Ministro, Encargada del Adelanto de la Mujer, el Bienestar de la Familia y los Asuntos Sociales de Djibouti. | UN | سعادة السيدة حوا أحمد يوسف، مساعدة وزير في مكتب رئيسة الوزراء، مسؤولة عن النهوض بالمرأة ورعاية اﻷسرة والشؤون الاجتماعية في جيبوتي. |
| La maldición de Eva es el parto doloroso no soportar los dolores menstruales. | Open Subtitles | إن لعنة حوا لتُخرج الأطفال منها في ألم ليس لكى تعاني من تشنجات الحيض |
| La ausencia de autoridades locales ha reducido en gran medida la frecuencia de las visitas de los prestadores de asistencia a lugares como Belet Hawa, Luuq y Bardera. | UN | وعدم وجود سلطات محلية أدى إلى انخفاض كبير في تواتر الزيارات التي يقوم بها العاملون في مجال المعونات إلى أماكن من قبيل بيليت حوا ولوق وبارديرا. |
| El 16 de abril de 2006, un funcionario de contratación nacional del UNICEF fue herido por disparos de milicianos en Bula Hawa, en la región de Gedo. | UN | وفي 16 نيسان/ أبريل، أطلــق رجــال الميليشيا النــار على موظــف وطني تابع لليونيسيف وأصيب بجراح في بولا حوا في منطقة جيدو. |
| Su intervención fue seguida, entre otras, de las intervenciones de la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Sra. Zainab Hawa Bangura; el Primer Vicepresidente del Banco Mundial, Sr. Marwan Muasher; y el Asesor Especial de las Naciones Unidas, Sr. Lakhdar Brahimi. | UN | وأعقب بيانه بيانات أدلى بها، من ضمن آخرين، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لسيراليون، زينب حوا بانغورا؛ والنائب الأول لرئيس البنك الدولي، مروان المعشر؛ والمستشار الخاص للأمم المتحدة، الأخضر الإبراهيمي. |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380)]. | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
| Sra. Hawa Diallo Correo electrónico: diallo9@un.org Teléfono interno: 7-9380 | UN | السيدة حوا ديالو (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org، الهاتف الفرعي: 7-9380) |
| También se recibieron informaciones de que, el 15 de mayo, el líder de la facción somalí, Coronel Abdirazzaq Isaq Bihi, fue capturado en la ciudad fronteriza de Bulo Hawa, en el sudoeste de Somalia, por fuerzas leales al SRRC al invadir éstas la ciudad; fue liberado el 17 de junio. | UN | كما أُفيد بأن قائد الفصيلة الصومالية العقيد عبد الرزاق اسحق بيحي أسرته القوات الموالية للمجلس الصومالي للمصالحة والإنماء في 15 أيار/مايو، في مدينة بولو حوا الحدودية الواقعة في جنوب غرب الصومال، عندما داهموا البلدة، ثم أطلق سراحه في 17 حزيران/يونيه. |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380.] | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا دياللو، وحدة العلاقات بالمنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380.] | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا دياللو، وحدة العلاقات بالمنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1(917) 367-9380).] |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
| Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Hawa Diallo, Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública (dirección electrónica: diallo9@un.org; tel.: 1 (917) 367-9380)]. | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380)]. |
| Adan y Eva son cosa de una vida pasada, no de una próxima. | Open Subtitles | آدم" و "حوا" كانوا في الماضي" وليس في المستقبل |
| Entonces te lo ruego, Eva. | Open Subtitles | انا اتوسل اليك, حوا |