"خدع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trucos
        
    • truco
        
    • engañó
        
    • engañado
        
    • trampa
        
    • engañaste
        
    • trampas
        
    • engañados
        
    • engañar
        
    • engaño
        
    • bromas
        
    • engañaron
        
    • jugarretas
        
    • estratagemas
        
    • subterfugios
        
    No, sin trucos. lo dije antes, te doy mi palabra, nos marcharemos. Open Subtitles لا بلا خدع قلت لك قبل اني اعطيتك كلمة سنرحل
    No existen los trucos de guerra que engañen a Mordred y Morgana. Open Subtitles لا توجد خدع حرب يمكن ان تخدع موردرد و مورجانا
    A menos que me equivoque, nuestro misterioso hombre especificó nada de trucos visuales en su demanda original, ¿no? Open Subtitles اذا لم اكن مخطئا الرجل كان ليه طلبات معينه لا خدع سينمائيه أليس كذلك ؟
    Matt Mills: Ahora, lo grandioso de esto es que aquí no hay ningún truco. TED مات ميلز: الآن ، الجيد في هذا ، أنه لا توجد أية خدع.
    En cada caso parece ser más listo o al menos engañó a sus víctimas. Open Subtitles في كلّ حالة التي تبدو أن غلبت أو خدع ضحاياه على الأقل.
    No más que yo, o Mr Darcy o cualquier otro engañado por Wickham. Open Subtitles ليس اكثر مني، او السيد دارسي، او اي احد قد خدع من قبل ويكهام.
    Hizo muchos trucos con cartas y monedas pero hizo una cosa que se me quedó grabada para siempre. Open Subtitles كان بؤدي خدع البطاقات والعملات، لكن كان هنالك شيئًا فعله معي والذي علقُ معي للأبـــــّد.
    Supongo que puedes enseñarle trucos nuevos a un perro, incluso a los salvajes. Open Subtitles أحزر أن بوسعك تعليم كلب خدع جديدة، حتى لو كان بريًا.
    Entre un día en las oficinas del New York Times y me puse a hacer trucos de cartas delante de todos. TED فقد دخلت إلى مبني صحيفة " نيو يورك تايمز " وبدأت بالقيام ببعض خدع ورق اللعب للجميع هناك
    - Con trucos nuevos. Open Subtitles و لديهما خدع رائعة يقومان بها على الحبل المعلق عالياً
    Así que nada de trucos de magia. - Ni baile de tap, ni nada raro. - Entendido. Open Subtitles لذا لا خدع سحرية, ولا رقص نقري ولا أي تصرف غبي
    Le enseñaremos trucos estúpidos de mascotas y lo llevamos a Letterman. Open Subtitles سوف نعلمه بعض خدع اللعب مع الحيوانات و نجعله يظهر فى برنامج ليترمان
    El gran truco de Satanás fue convencer al hombre de que no existía. Open Subtitles أكبر خدع الشيطان هو إقناع البشر بأنه غير موجود
    Y cuando su victoria era inminente Aku usó un truco con el guerrero y lo sacó de su tiempo, enviándolo a muchos años en el futuro. Open Subtitles وكان علي وشك الأنتصار حين خدع آكو المحارب و قذفه من زمانه إلى زمن بعيد في المستقبل
    Aceptando este trato, ustedes están en efecto prometiendo... abstenerse de cometer cualquier truco en contra de mí o esta propiedad Ahora o en el futuro. Open Subtitles بقبول هذه المتعة انت في الواقع تعد بالامتناع من القيام بأي خدع ضدي او هذه الملكية الان او في المستقبل
    Pero sé que Jefferson me engañó con esa chica. Open Subtitles لكنني أعرف خدع جيفرسون على لي مع تلك الفتاة.
    engañó a Contribuciones y lo atraparon, así que los hizo volar. Open Subtitles هو خدع مصلحة الضرائب الداخلية فأوقعوا به فنسفهم
    ¡Qué jugada valiente! engañó a todo mundo. Open Subtitles ما الذي دعا لهذه اللعبة خدع الجميع في الملعب
    Me contó una historia en la que detalló, punto por punto, el modo sistemático como Mulder fue engañado y usado Open Subtitles كيف؟ أخبرني قصته, والتي وافقت بالتفصيل الممل.. الطريقة النظامية التي خدع واستُغل بها العميل مولدر,
    Hice trampa en un examen de 5% año con dos amigos. Open Subtitles أنا خدع على اختبار في الصف الخامس مع اثنين من اصدقائه.
    Esperaste hasta que esté un poco sobre los 30 y me engañaste. Open Subtitles هل انتظرت حتى كنت صبي أكثر من 30 وكنت خدع على لي.
    Aquí, si miráis a este cartel, tiene todas las trampas de la cultura occidental. TED لذا عندما تنظرون الى هذا الاعلان تجدونه يحوي على خدع الثقافة الغربية
    Aunque Paulie parece tener a todos engañados nuestras fuentes indican que es analfabeto y tiene un complejo de inferioridad que suele acabar en brotes inesperados de violencia. Open Subtitles ولو أنّ بولي يبدو عندها أولئك حوله خدع... المصادر تشير بأنّه أمّي عمليا... وله عقدة نقص...
    Pero señor Ma es un buen actor que todos dejen engañar persona. Open Subtitles على أية حال السّيد ما ممثل جيد جدا، خدع كلّ واحد منا.
    Se llama obligación. Es la bonita muestra de un engaño de un vampiro. Open Subtitles هذا يُدعى إذهان وإنّه أحد خدع مصّاص الدماء
    Sois unos aburridos. Aún me quedan diez clases en las que poner bromas. Open Subtitles أنتم بائسون، وأنا لديّ خدع متبقية لعشرة فصول
    He aceptado el caso sin vacilar, señor Presidente, porque me escandalizó la manera en que engañaron a mi cliente. Open Subtitles قررت اخذ هذه القضية ايها القاضي بعد أن خدع موكلي بقسوة لبضعة آلالاف فرنك
    Por la sociedad. Sin jugarretas, por supuesto. Open Subtitles نخب الشراكة بدون خدع بالطبع
    En el párrafo 2 del artículo 37 del PA I se señala que no están prohibidas las estratagemas, se definen las estratagemas y se dan ejemplos. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 37 من البروتوكول الإضافي الأول على أن خدع الحرب مباحة وتعرفها وتقدم أمثلة توضيحية عليها.
    Retrospectivamente, resulta claro que no eran más que subterfugios encaminados a dar a Etiopía más tiempo para que terminara sus preparativos militares. UN وباسترجاع الأحداث السابقة يتضح أن تلك الصيغ لم تتألف إلا من مجرد خدع أُعدت عمدا لإعطاء إثيوبيا المزيد من الوقت لاستكمال استعداداتها العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus