Te diré una cosa. Acabo de correr 10 km por la playa. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء |
Oh, es eso, pero Te diré algo, yo no puedo hacer esto. | Open Subtitles | أوه هكذا، ولكن دعني أخبرك بأني لم أكن أستطيع فعلها. |
déjame decirte algo, hijo. Yo crecí en la calles igual que tú. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً، يا بنيّ لقد ترعرعت في الشوارع مثلك |
déjame decirte algo. No tienes motivo para ser tímido. No hay magia para eso. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء ليس لديك سبب لتكون خجول ليس هناك سحر إليه |
Bueno, Déjeme decirle lo que es, un traje no hace al hombre. | Open Subtitles | , دعني أخبرك ما أنت عليه البدله لاتجعل منك رجلاً |
Déjame contarte otra anécdota, principiante. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيئ آخر قصة مضحكة، جاك الجديد. |
Deja que te diga algo Richard, ¿no es así? | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا، ريتشارد، أليس كذلك؟ نعم، يا سيدي |
Dejame decirte algo sobre esos niños. Son unos imbeciles. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء عن هؤلاء الفتية , إنهم حمقى |
Te diré algo, dejaremos de jugar, si eres capaz de meternos un gol. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء سنتوقف عن اللعب إذا تمكنت من التسجيل علينا |
Te diré algo Spencer: dejé de discutir cuando se comenzó a poner peligroso para mi salud, lo sabías? | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء توقّفت عن الردّ عندما أصبح خطر على صحتي تعرف ما أعني؟ |
Y Te diré algo sobre él... este hermano se llama Stacin Goins... y es una auténtica bestia. | Open Subtitles | و دعني أخبرك بشيء عن المحامي الخاص بي أسم هذا الأخ ، ستاسين جوينس وهذا الرجل متمرس ككلب ساحة |
déjame decirte esto que escuché, y comienzo a creer que es verdad. | Open Subtitles | دعني أخبرك هذا الشيء الذي سمعته وأبدأ إعتقاد بأنّه حقيقي |
Bueno, déjame decirte algo. ¿Cada uno de estos miserables desechos de piel de donde salieron? | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبرك بشيء كل ما رأيت من تلك الوجوه المزرية كيف بدأت؟ |
déjame decirte algo... si este tío no está aquí en cinco minutos, nos vamos. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، إن لم يحضر هذا الرجل خلال 5 دقائق سنرحل |
Cumple su trabajo de una manera extraña, Sheriff... pero Déjeme decirle que no me gusta... | Open Subtitles | لديك طريقة غريبة في تأدية مهامَك أيها الشريف دعني أخبرك شيئاً، أنها لا تعجبني |
Déjeme decirle una cosa no está en su casa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيئ يا شريكي ,أنت لست في موطنك |
Déjeme decirle algo. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، أيها المدرّب، حتى بجميع نواياك الطيّبة، |
Está bien, antes que te decidas, Déjame contarte una pequeña historia. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن تقرر دعني أخبرك بقصة صغيرة |
Sí, pues Deja que te diga algo muy gracioso clases y tarea escolar. | Open Subtitles | نعم, حسنا. دعني أخبرك بشيء مضحك بالفعل الدروسوالأعمالالمدرسية.. |
Dejame decirte algo mas. Si vuelves a hacer algo como eso... | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء آخر .. إن فعلت مثل هذا الشيء مجدداً |
Te digo, es un ser superior. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء رجل خارق مثله يولد مرةً واحدة بالقرن |
Está bien, pero Te voy a decir algo: | Open Subtitles | حسناً, سوف اّخذ النقود لكن دعني أخبرك شيئاً |
Le diré qué, iré a encender los freidores y pondré algunas alitas para Ud. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأمر ما . سأشعل الموقد و أضع بعض الأجنحة لك |
déjenme decirles una cosa. | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبرك بشيء عندما تصطاد إنسان |
Déjame que te diga, que no sólo tú, todos, ¡hombres y mujeres, no deberían ser objeto de opresión! | Open Subtitles | دعني أخبرك لست أنت فقط , بل الجميع الرجال والنِساء على حدسواء يجب أَن يكونوا غير مهددين |
Bueno dulce, Deja que te cuente una historia. | Open Subtitles | حسنٌ عزيزي .. دعني أخبرك بهذه القصة |
Sé que trabajaron en Homicidios hace unos años pero Les diré cómo manejo esta unidad porque yo pongo las reglas aquí. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة |
Sr. Brown, Déjeme hablarle acerca de los sirvientes reales. | Open Subtitles | يا سيد براون. دعني أخبرك عن الخدم الملكيين |
Déjeme contarle cómo lo hacemos en Colombia, ¿quiere? | Open Subtitles | دعني أخبرك كيف نقوم بهذا في كولومبيا |