Vamos a resolverlo... usando armas más primitivas. | Open Subtitles | دعينا نحسم النتيجه بإستخدام اسلحه بدائيه |
No tengo idea. Vamos a sacarlo de esto antes de empezar a buscar otra cosa. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة، دعينا نعالجه من هذه المشكلة قبل أن نبدأ بتشخيص الأمراض |
En cuanto a eso, Vamos a aclararles unas cosas a "nuestros amigos ladrones". | Open Subtitles | نعم ، بهذا الخصوص دعينا نذهب لنرى أصدقائنا البذيئين هؤلاء بالمول |
- Por favor, Déjanos ir contigo. - No puedo. | Open Subtitles | من فضلك دعينا ناتي معك لا استطيع فعل هذا |
Hagamos el amor en SeaWorld, en el lomo de una ballena asesina. | Open Subtitles | دعينا نُمارسُ الجنس في عالم البحار على ظهر حوت قاتل |
Nosotros, la gente pequeña, debemos poner las manos al fuego si se nos invita. | Open Subtitles | وعلينا نحن صغار القوم أن نضع أيدينا بالنار إن دعينا إلى ذلك |
Bueno, creo que nuestros problemas son un poco diferentes... pero, sí, Vamos a resolverlos. | Open Subtitles | حسنا، أظن أن مشكلاتنا مختلفة إلى حدّ ما لكن، نعم، دعينا نحلها |
Vamos, pues, directas a la tienda. Vamos.. | Open Subtitles | دعينا نَتّجهُ مباشرةً إلى السوبر ماركت.. |
Vamos y llamemos a los ancianos. ¿No crees que es lo mejor? | Open Subtitles | دعينا نتحدث مع الشيوخ ألا تظنين أن هذا أفضل ؟ |
Vamos, te estás muriendo en este apartamento. Vamos de aventura, haz un viaje conmigo. | Open Subtitles | هيا، ستموتي في تلك الشقة دعينا نقوم بمغامرة، لنقوم بهذه الرحلة معآ |
Vamos a dejarlo como un misterio. Te dará algo para pensar en la cárcel. | Open Subtitles | دعينا فقط نتركه كأمر غامض سيعطيك ذلك, شئ لتفكري به في السجن |
Vamos a sacarte de aquí, cielo... antes de que asesine a alguien. | Open Subtitles | دعينا نخرجك من هنا عزيزتي قبل أن تقتل أحد ما |
Vamos a subir furtivamente. A quién le importa si alguien nos escucha? | Open Subtitles | دعينا نتسلل للطابق العلوي من يهتم إذا احد سمعنا ؟ |
Bien, angelito, Vamos a entrar a cenar. | Open Subtitles | حَسَناً، ملاكي الصَغير دعينا نَذْهب للعشاء |
Vamos a tacos en un mexicano de 24 horas y bajarlos con vino de frambuesa. | Open Subtitles | دعينا ندهب الى محلات التاكو وبعدها نغسل معداتنا بـ نبيذ التوت الأزرق البارد |
Pero no matemos al equipo en el intento. Vamos a tomarnos cinco minutos de descanso. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نودي بالطاقم إلى التهلكة في ذلك، سنتمهّل خمسة دقائق للراحة. |
Si Vamos a morir Déjanos por lo menos morir peleando. | Open Subtitles | لو كنا سنموت كأناس دعينا على الأقل نموت ونحن نحارب |
Si, a mi tampoco. Oigan, Hagamos 5 de los tragos mas locos. | Open Subtitles | اجل وانا كذلك دعينا نصنع خمسة من اكثر الاشربة جنونا |
Pero en serio, Déjame mudarnos mucho más rápido puedo desempaquetar esto en... dos segundos. | Open Subtitles | لكن عن جدّ دعينا نسرع أكثر، يمكنني تفريغ هذهِ الأغراض خلال ثانيتين. |
Eso no significa que no Vayamos a celebrar, Solo que no sera tan espectacular. | Open Subtitles | دعينا لا نقول بأننا لن نحتفل سوف يكون فقط أقل بهرجة قليلاً |
No, Solo estaba pensando que quizá sea una buena idea evitar que pida un abogado, pero ahora eso ya no es posible, así que Solo... | Open Subtitles | آه ، لا كنت فقط أفكر ربما تكون فكرة جيدة لنمنعه من طلب محامى لكن تخطينا ذلك الآن لذا دعينا لـ |
Si quieres trabajar dejemos de pagar la habitación para que puedas ir a casa. | Open Subtitles | إن أدرت العمل، دعينا نتوقف عن دفع أجر الغرفة فتذهبين إلى البيت |
No queremos confundirlo, queremos hacerle la vida más fácil, así que Deja los chistes. | Open Subtitles | نحاول أن نجعل الأمور أسهل بالنسبة إليه، لذا دعينا من السخرية لبرهة. |
- Déjenos darle un masaje. - ¡No me gusta que me toquen! | Open Subtitles | سيدتى دعينا نقوم لك ببعض المساج لا أحب أن يلمسنى أحد |