Sr. Dick Bakker Director General Interino, Departamento de Asuntos de Minerales y Energía | UN | السيد ديك بيكر مدير عام بالنيابة، إدارة شؤون الموارد المعدنية والطاقة |
Las declaraciones de gente como Dick Cheney no mantienen seguro al país. | TED | سلطات الأشخاص مثل ديك تشيني لا تحافظ على أمننا القومي. |
Y el millonario Bruce Wayne junto a su protegido Dick Grayson... salen en los titulares todos los dias. | Open Subtitles | كَما كانَ لَديهِم الميليونير بروس وين و تابِعَهُ ديك غريسون في عَناوين الصُحُف كُل يوم |
Todo eso es bioluminescencia. Como dije: igual que las luciérnagas. Este es un pavo volador bajo un árbol. | TED | كل هذا ضوء عضوي. تماماً مثل اليراعات كما قلت هناك ديك رومي طائر تحت الشجرة. |
Con una fiambrera, te damos un muñeco coleccionable completo... con una gran polla por mí. | Open Subtitles | مع صندوق الغذاء , سنحضر لك كل الإثارة الممكنة مع ديك كبير من أجلي |
Si dejas de esforzarte tanto y ella no tiene que seguir fingiendo que le gusta el sabor de Tu pene. | Open Subtitles | إذا قمت بإيقاف يحاول جاهدا، وانها لا ديك للحفاظ على التظاهر أنها تحب طعم ديك الخاص بك. |
Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeff Bush y Paul Wolfowitz entregan un documento llamado: | Open Subtitles | ديك تشينى , دونالد رامسيفيلد , جيب بوش و بول ولفويتز |
Estoy aquí con cientos de aspirantes a Eagles que vienen a participar en las publicitadas pruebas abiertas del entrenador Dick Vermeil. | Open Subtitles | أَنا هنا اليوم مع مئات من مشجعى النسور الذين ينتظرون طلقتهم مع الكابتن ديك فيرميل الإختبار المفتوح للجميع |
Relájate en la entrevista con Iron Dick. | Open Subtitles | في المقابلة مع ديك الحديدي فقطحاوليوأهدئي. |
¡Los Tropics se tienen que mover, Dick! | Open Subtitles | علىفريقتروبيكس الإستعجآل أكثر لنيل النتيجه، ديك |
Todos los que caminan en el mar an oído hablar deMoby Dick, capitán. | Open Subtitles | اى احد قضى وقت كبير فى البحر سمع عن موبى ديك |
Buen trabajo, Dick. Es una manera de conseguir tocar algo de balón. | Open Subtitles | عمل جيد يا ديك يالها من طريقه لتحصل على الكره |
Mi colega de Irlanda, el Ministro Dick Spring, hizo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, cuyas preocupaciones y objetivos comparte mi país. | UN | ولقد تكلم زميلي الايرلندي، الوزير ديك سبرينغ، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي الذي يشاطره بلدي أهدافه وشواغله. |
Ayer por la mañana las presentó ante la Asamblea el Sr. Dick Spring, Presidente del Consejo y Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda. | UN | وقد عرضها على الجمعية أمس صباحا السيد ديك سبرنغ رئيس المجلس ووزير الشؤون الخارجية في أيرلندا. |
El informe de Dick Marty -- o, mejor dicho, el informe Dick Marty/Vukčević -- no prueba ni un solo hecho. | UN | تقرير ديك مارتي - أو دعونا نطلق عليه تقرير ديك مارتي/فوكسيفيتش - لا يخلص إلى حقيقة واحدة. |
Al entrar a un sitio despejado, te encuentras con el "pavo de 2 metros". | Open Subtitles | تلقى أول نظرة على ديك الحبش ذلك حين تدخل فسحة دون أشجار |
Voy a la castración que y joder a Tu madre en la puto culo con su propio puta polla . | Open Subtitles | أنا يخصي ستعمل لك ويمارس الجنس مع أمك في سخيف الحمار مع بنفسك سخيف ديك. |
Puede que como no tenías un pene, perdieron el interés. | Open Subtitles | عدم وجود من شأنه أن ديك أن يكون الشيء أنك فعلت لإيقاف تشغيلها. |
Nunca la impresionarás siendo un gallo a menos que ella sea una gallina. | Open Subtitles | لن تؤثر عليها أبدا و أنت ديك إلا إذا كانت دجاجة |
Nos vamos este fin de semana. Deke tiene un amigo en Mobile... | Open Subtitles | سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول |
Tarada del mundo, pava, idiota, dolor en el culo. | Open Subtitles | اهبل واحد فى العالم,ديك رومى احمق ألم فى المؤخرة |
¿Por qué no podemos tener un pavo, un Acción de Gracias de verdad? | Open Subtitles | لماذا لايمكن أن يكون لدينا ديك رومي عيد شكر حقيقي ؟ |
¿Me metes el pito en la boca y luego te da un ataque de moralidad? | Open Subtitles | كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟ |
Pero no se usa para inventarios o nóminas Dec está ahora doblemente en bancarrota. No necesitas fabricación personal en la casa para comprar lo que puedes comprar porque puedes comprarlo. | TED | لكنك لا تستخدمه لقوائم الجرد والكشوفات ديك هي الآن تويز التي أفلست. فانت لست بحاجة للتخليق الشخصي في البيت لشراء ما يمكنه شراؤه لأنه يمكنك شراؤه |
Sr. Peter Deck Oficial de protección del ACNUR, Medugorje | UN | السيد بيتر ديك موظف الحماية لميدوغورييه بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Es como si ni pudieras sacar un refresco sin que tratara de venderte una verga. | Open Subtitles | نعم ، انها مثل كنت لا تستطيع حتى الحصول على الصودا دونها يحاول بيع لكم بعض ديك. |
Y si lo haces, le pondré Tu nombre al primer pavo que dispare. | Open Subtitles | وإن استطعت تنفيذ هذا ، سأسمي أول ديك رومي أصيده باسمك |
¡Se la diré a la policía, y hasta a ese imbécil, el tramposo! | Open Subtitles | أنا ستعمل الحديث أنه إلى الشرطة، وحتى أن مصاصة، صعب ديك! |