"رخيص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • barato
        
    • barata
        
    • baratos
        
    • tacaño
        
    • bajo
        
    • baratas
        
    • vulgar
        
    • caro
        
    • mala
        
    • mezquino
        
    Decirle a las personas los beneficios de la educación Eso es muy barato de hacer. TED أخبر الناس عن فوائد تعليم الأطفال. وهو أمر رخيص جدا حينما تقوم به.
    En estos días se necesita de un truco barato de carnaval para que reconozcan a un unicornio verdadero. Open Subtitles في هذه الأيامِ ، يتكلف الأمر كرنفال رخيص لجَعْل الناسِ يَتعرفونَ على وحيدة القرن الحقيقية
    Llevaba un sombrero de fieltro barato... un delantal de plástico y pantalones bombachos... y el pelo rubio le sobresalía. Open Subtitles كانت لديه قبعة من الشعر ومئزر رخيص من البلاستيك وبعض السراويل القصيرة شعره الاشقر كان كبير
    En realidad, es solo una reprodución barata, una de las miles usadas en las incontables veces en que la obra fue interpretada. Open Subtitles في الواقع أنَّها ليست سوى تقليد رخيص واحدة من آلافٍ عديدة استُخدِمت .في عددٍ لا يُحصى من عروض المسرحية
    Un elemento crítico de este proceso es la disponibilidad de una fuente de energía barata y limpia. UN ومن المكونات الرئيسة لهذه العملية توافر مصدر طاقة رخيص ونظيف.
    Si fuera ella, la vendería y me mudaría a un sitio barato y de mala calidad, preferiblemente en la otra punta del mundo. Open Subtitles لوكنتمكانها, لكنت سأبيعه و أنتقل إلى مكان بعيد و رخيص و من الأفضل أن يكون على الجانب الآخر من العالم
    Me dijo que lo que tengo es barato Porque el viejo dueño Open Subtitles أخبرني حصل عليه رخيص من رجل كبير السن الذي أمتلكه
    Cuando llegan aquí, les oriento un poco y les ayudo a encontrar algún trabajo, un sitio barato para vivir. Open Subtitles عندما خرجوا الى هنا وصفت لهم المكان وساعدتهم على إيجاد بعض الاعمال مكان رخيص للعيش فيه
    Un encargo como este, hecho a mano y no barato, Denise, me hace seguir adelante. Open Subtitles طلبية مثل هذه , عمل مفصل وليس رخيص دينيس سوف تجعلني أمضي قدما
    No fui a la facultad de odontología, para ser el galán barato de alguien. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى كلية طب الأسنان لأصبح عاهر رخيص لأيَّ واحدة
    Lo importante es que algunas personas se sienten atraídas por la idea de que pueden comprar oro barato de una región en conflicto. UN والمهم هو أن بعض الأشخاص تجذبهم فكرة أنهم يمكنهم شراء ذهب رخيص من إحدى مناطق النزاعات.
    Creo que lo que no he dicho de todo esto es que resulta absurdamente barato. TED أعتقد أن الشىء الذي لم أقله عن هذا, إنه رخيص بشكل سخيف.
    Es muy fácil de diseñar y muy barato. TED وهذا يسهل عملية تصميمه، وثمنه رخيص جداً.
    Lo que pasa es que se habla mucho de que es barato y que es fácil. TED هناك الكثير من الأحاديث كونه رخيص الثمن وسهل الحصول عليه.
    Mucha gente hace productos baratos al usar diseños baratos, mano de obra barata, componentes baratos, y haciendo una laptop barata. TED يصنع معظم الناس منتوجات رخيصة الثمن بشراء تصاميم رخيصة، عمالة رخيصة، مكونات رخيصة، وتصنيع كمبيوتر محمول رخيص الثمن.
    No se ganaba vendiendo marihuana. La marihuana resulta ser demasiado barata, TED وتجارة القنب أيضاً لم تكن مربحة. اتضح أن القنب رخيص جداً لكي تربح منه.
    La solución barata y efectiva del calentamiento global News-Commentary حل رخيص وفعّال لمشكلة الانحباس الحراري العالمي
    Solo veo a una chica guapa con zapatos baratos y modales limitados. Open Subtitles لا أرى سوى فتاة حسناء بحذاء رخيص وآداب اجتماعية محدودة.
    Es muy tacaño. No iría a Londres en un millón de años. Open Subtitles هو رخيص جدا هو لن يطير إلى لندن في المليون سنة
    - No a precios tan bajos. - No hay nada tan bajo como tú. Open Subtitles ـ ليس رخيص مثل هنا ـ لا أعرف مكان رخيص كفاية لك
    , Paige, solo porque ganaras una audición llevando un sujetador push-up y algunas extensiones baratas, no significa que seas una actriz. Open Subtitles بدور من تجارب أداء مفتوحة بسبب إرتدائك لحمالة شادة للصدر وشعر مستعار رخيص لا يُعني أنك ممثلة حقاً
    Es lo bastante vulgar como para romper sus normas y CCR, bastante vulgar para marcar a los Kline para la muerte. Open Subtitles هو رخيص بما فيه الكفاية لخرق قواعدك وك سي سي آر إس، رخيص بما فيه الكفاية لتأشير كلنيس للموت.
    Hoy se paga caro. Open Subtitles ولا يتم شرائها بثمن رخيص في مثل هذه الأيام
    Con todos los negocios que haces, y aún canalizas el dinero a través de tus clubes nocturnos, pagas sueldos con billetes de 5 y 10 porque eres muy mezquino para pagar la comisión por dinero limpio. Open Subtitles مع كُل العمل الذي تقوم به ولا زلت تُحول الأموال عن طريق ملهاك بعقود دفع الـ5 و الـ10 سنت لأنك رخيص جداً لدفع تكلفة غسيل الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus