Pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos. | TED | يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر. |
Hice una toalla sanitaria y se la di a Shanti, mi esposa. | TED | بعدها صنعت فوطه صحيه واعطيتها لـسانتي ..اسم زوجتي هو سانتي |
Le dije a mi esposa que viniese. Le dije: "tienes que ver esto, | TED | طلبت من زوجتي ان تحضر، وقلت لها، عليك ان تري ذلك. |
mi mujer, mi hijo y yo fuimos arrestados por la policía militar y deportados inmediatamente de nuestro hogar y de las Falkland. | UN | وقد قبضت شرطتهم العسكرية على زوجتي وابني وعلي ورحلنا من وطننا ومن جزر فوكلاند من غير إعطاء مهلة كافية. |
Ya sabe cuáles le gustan a mi mujer. Después de ocho meses en el hospital esto debe parecerle un hogar. | Open Subtitles | . أنت تعرف نوع زوجتي المفضل بعد ثمانية شهور في المشفى ، يجب أن يبدو المكان كالمنزل |
Quisiera pedir a Michal, mi esposa, venga aquí al escenario para tomarme una foto con Uds., porque todo se trata de imágenes. | TED | لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور. |
Recuerdo cuando le conté a mi esposa sobre este nuevo modelo de negocios. | TED | الآن، أتذكر عندما أخبرت زوجتي لأول مرة عن نموذج العمل الجديد. |
mi esposa dice que nunca olvidará las divertidas historias que le ha contado. | Open Subtitles | زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها. |
Muéstrenos cómo transformar a mi esposa en yegua y de nuevo en mujer. | Open Subtitles | دعنا نرى كيف تحول زوجتي لفرس ؟ و تعيدها امرأة ثانية |
Y mi esposa está internada en una granja para bajar de peso. | Open Subtitles | زوجتي في منتجع صحي حيث تحاول أن تفقد بعض الوزن |
Créame, mi esposa y yo estamos muy apenados por lo que pasó. | Open Subtitles | صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث |
El Führer no dejará Berlín, ni yo, ni mi esposa, ni mis hijos. | Open Subtitles | الفاهرر لن يغادر برلين، و كذلك أنا و زوجتي و أطفالي. |
Vamos a Tennessee. Knoxville. mi esposa está allí visitando a su hermana. | Open Subtitles | نحن نتوجه إلى تينيسي, نوكسفيلا زوجتي هناك في زيارة لأختها |
Cuando me case y tenga hijos, si mi esposa es analfabeta, como yo. | Open Subtitles | إذا تزوجنا ورزقنا أطفالاً ، لو كانت زوجتي أمية ، مثلي |
"Pero ya te dije: arrendé ese cuarto, me separé de mi esposa..." | Open Subtitles | لكنني اخبرتك اني استأجرت تلك الشقه لانني فصلت عن زوجتي |
Hoy, sin embargo, hay una leve modificación. La cual explicará mi esposa. | Open Subtitles | اليوم، على أية حال , تعديل طفيف الذي ستوضّحه زوجتي |
mi esposa también tenía problemas para concebir. | Open Subtitles | زوجتي كَانَ عِنْدَها حَمْل مشكلةِ، أيضاً. |
La marca que le dejó mi mujer antes de que la violaran y mataran. | Open Subtitles | الجرح الذي علي الوجه حيث ضربته زوجتي قبل أن يغتصبوها و يقتلوها |
Anoche dije que extrañaba a mi mujer. ¡Ahora sólo extraño mi cama! | Open Subtitles | البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري |
Te deseo, pero no quiero poseerte ahora. Sólo cuando seas mi mujer. | Open Subtitles | أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئاً حتى تكوني زوجتي |
mi mujer murió doce años más tarde. Envié a Teresa a Suiza... | Open Subtitles | بعد إثنا عشر سنة زوجتي ماتت أرسلت تيريزا إلى سويسرا |
No quiero hablar de las cosas que he hecho con mi esposas. | Open Subtitles | أنا لا أقول 'ما' فعلت أو لم تفعل مع زوجتي. |
Bien, empezamos con el pie izquierdo. Para resumir, mi "mujercita" fue... | Open Subtitles | لقد بدأنا بداية سيئة، باختصار، زوجتي.. |