"سأحضر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traeré
        
    • Voy
        
    • conseguiré
        
    • llevaré
        
    • daré
        
    • Iré
        
    • Buscaré
        
    • haré
        
    • traigo
        
    • Cogeré
        
    • compraré
        
    • Tendré
        
    La próxima vez le traeré la cuenta, muchas gracias por su ayuda. Open Subtitles سأحضر الفاتورة في المرة القادمة شكراً لمساعدتك على أي حال
    Seguro. Siéntase aquí, lo conseguiré. traeré café. Open Subtitles بالطبع ابقى هنا واناسأحضرها سأحضر القهوه
    Voy a darle unas bolsas de basura así no moja llevando eso ahí. Open Subtitles سأحضر لكِ أكياس مهملات حتى لا تبتلّي و أنت تحملينها لهناك
    ¡No creas que cuando te quedes ciego te conseguiré un perro lazarillo! Open Subtitles لا تفكر بأنه عندما تصاب بالعمى سأحضر لك كلباً للرؤية
    Mientras Linda hace eso, yo llevaré la tarjeta aquí donde Lem y Phil esperan frente a la puerta de la computadora central. Open Subtitles عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى
    Te daré un par de cafés y nadie notará que estás borracha. Open Subtitles حسناً، سأحضر لك بعض القهوة لن يدرك أحد أنك مترنحة
    - Iré por el coche. - No estará allí, lo envié a casa. Open Subtitles ـ أنا سأحضر السيارة ـ لن تكون هناك، لقد أرسلتها للبيت
    Tal vez mañana no, pero te traeré a tu tío otro día. Open Subtitles ربما ليس فى الغد، لكنى سأحضر عمك فى يوم آخر.
    No he tenido ocasión de pasarme por el banco hoy, pero traeré algo de pasta para el fondo ardillita mañana. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لزيارة المصرف هذا اليوم ولكنّني سأحضر بعض النقود لوضعها في الحصالة في الغد
    Si quiere que redacte una orden de no reanimación traeré una licuadora y una piña. Open Subtitles اذا أردتي مني أن أكتب لكي وصفة لعدم الأنعاش سأحضر خلاطاً وبعص الأناناس
    Mañana traeré a mis bueyes y te ayudaré a arar tu tierra. Open Subtitles غدا سأحضر ثورى لهم لكى اساعد فى حرث أرضك
    Con la fiesta se habrán olvidado de usted. Le traeré algo enseguida. Ya era hora. Open Subtitles يبدو انهم غفلوا عنك ، سأحضر لك شيئا لقد آن الاوان
    Le traeré una limonada y quizá asi lo recuerde. Open Subtitles إجلس في الرواق . سأحضر لك ليمونادا . ربما تود التفكير بها
    Vamos, eso no puede tener buen gusto. Voy a conseguirte una soda. Open Subtitles هيا، لا بد أن مذاق فمك سئ سأحضر لكِ صودا
    Muchachos, ¿por qué no esperan afuera mientras Voy a buscar a Brandon? Open Subtitles لما لا تنتظرونَ أيها الأولادُ في الخارج، وأنا سأحضر براندون؟
    ¿Por que no vienes a mi casa? Voy a hacer un cóctel. Open Subtitles لم لا تأتي إلى منزلي , سأحضر لك عصير الفاكهة
    Oye, viejo, conseguiré un buen caso en la Asociación de Bomberos y Policías. Open Subtitles يا رجُل , أنصت , سأحضر معي نوع فاخر من البيرة
    Te llevaré listo el disco duro y el pasaporte al hotel apenas esté listo. Open Subtitles أنا سأحضر القرص الصلب وجواز السفر إلى الفندق بمجرد ان تصبح جاهزة.
    Espérame aquí y te daré caña de azúcar. Open Subtitles ، انتظر لحظة واحدة فحسب و سأحضر لك بعضاً من عيدان القصب
    Iré a buscar un par de tragos y luego puedes empezar desde el principio. Open Subtitles سأحضر كوبين آخرين من الشراب ومن ثم يمكنكِ البدء من البداية تماماً
    - Veré que encuentro. - Buscaré las botellas. Open Subtitles ـ سأرى ماذا سأجد هناك ـ و أنا سأحضر الزجاجات
    haré que el sastre de la prisión te haga un par de polainas especiales... de rayas. Open Subtitles سأحضر لك خياط السجن ليحيك لك زوجاً من الملابس الأنيقة
    traigo conmigo científicos occidentales, emprendedores y estudiantes, la mejor ciencia de las mejores universidades del mundo, para trabajar y vivir en África. TED سأحضر معي علماء غربيين، ورجال أعمال وطلاب، أفضل العلوم من أفضل الجامعات في العالم، للعمل والعيش في أفريقيا.
    Cogeré una esponja y empezaré a limpiar esto. Quizá un rastrillo, o una excavadora. Puede que no hayan sido las luces. Open Subtitles سوزان سأحضر اسفنجه وأبدأ التنظيف ربما تكون الأنوار
    Te compraré una hamburguesa en el hospital. Open Subtitles سأحضر لك شطيرة لحم بقري بالجبن في المستشفي
    Tendré listos los últimos 16 compases para mañana. Open Subtitles سأحضر لك آخر 16 قطعة والخطوط الاخيرة للعمل غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus