Tomaré unas largas vacaciones cuando se vaya. | Open Subtitles | سأخذ إجازة طويلة حين تُغادرين المكان. |
Pollo frío, espárragos y una botella de Chablis. Tomaré lo mismo. | Open Subtitles | الدجاج البارد والهليون وزجاجة من النبيذ الفرنسي سأخذ شرحه |
Si veo algo fuera de lugar, llevaré mis sospechas directamente a los corresponsales de prensa de la Casa Blanca. | Open Subtitles | لو رأيتك تخفق ولو بخطوة واحدة سأخذ شكوكي مباشرة إلى مباشرة إلى السلك الصحفي للبيت الأبيض |
Toca lo que quieras, Yo Voy a tomar una siesta rápida como por 12 horas así estoy fresco. | Open Subtitles | أنتٍ شغلي ما تريدينه من الموسيقى و أنا سأخذ غفوة لمدة 12 ساعة ♪ ♪ |
Hasta que lleguen mis tarjetas, cogeré unas cuantas de estas, por si alguien me pregunta qué hago en este pueblo. | Open Subtitles | حتي تأتي بطاقات عملي سأخذ القليل من تلك في حال سأل أي شخص عما أفعل في المدينة |
Yo tengo que estar aquí y pensar a quien voy a llevar como acompañante a la estúpida boda de Hilda. | Open Subtitles | أنا مضطر للبقاء هنا و معرفة سأخذ من و أيضاً لا تنسي بشأن زفاف هيلدا الغبي المستقيم |
Webster, te llamo para avisarte que me llevo a Zelda. | Open Subtitles | وبيستر أنا أتصل لكي أبلغك بأنني سأخذ زيلي |
Yo levantaré el mal contra ustedes, fuera de sus propias casas y Tomaré sus esposas, delante de sus ojos y se las daré a sus vecinos, y ellos se acostarán con ellas a la vista del sol. | Open Subtitles | الشر من منزلك و سأخذ زوجاتك أمام عينيك .. وأعطيهم لجارك |
Tomaré una siesta. El pavo me da sueño. | Open Subtitles | سأخذ قيلولة الديك الرومى يجعنى اريد ان انام |
Yo Tomaré de la botella de donde sacas esas cosas? | Open Subtitles | انا سأخذ ما في الداخل من أين تحضر هذه النكت؟ |
Bueno, ustedes me estan ignorando, asi que Tomaré eso como un rotundo voto de confianza. | Open Subtitles | ـ حسنا ، لقد تجاهلتموني جميعكم إذا سأخذ هذا كتصويت بالإجماع نابع عن الثقة |
Me Tomaré la tarde libre. ¿Quién necesita vacaciones? | Open Subtitles | سأخذ وقت الظهيرة إستراحة من يحتاج إلى وقت راحة ؟ |
Oye. Tomaré un taxi. ¿Quieres que te deje en algún lado? | Open Subtitles | سأخذ تاكسى هل تريدنى أن أوصلك الى أى مكان؟ |
Si les entrega las raciones, me llevaré al grupo. Quizá ahora aprenda a leer, como los otros niños. | Open Subtitles | إذا توزع حصصهم أنا سأخذ هذه المجموعة لربّما سيتعلّم القراءة الآن مثل الأطفال الآخرين |
Me llevaré a estos chicos para que echen una cabezadita. | Open Subtitles | سأخذ الرجلين معي ليتمكنا من الأستراحة و النوم قليلاً |
Y me llevaré todos los tarados que pueda a Valhalla. | Open Subtitles | سأخذ هؤلاء الحثالة الي قاعة فالهالا و اضاجعهم هناك |
Voy a tomar unas hierbas, aturdirme e irme a la cama, solo. | Open Subtitles | سأخذ بعض الاعشاب و الحبوب المنومة و استحم و انام وحدي |
Voy a tomar un café con él. Sabe que pasa algo. | Open Subtitles | أنا سأخذ معه القهوه هو يعلم أن هناك شيئا ما |
Creo que no lo entendéis. cogeré mis pertenencias y me iré. | Open Subtitles | لا أعتقد إنك فهمت قلت أني سأخذ أشيائي وأذهب |
Bien, la puedo llevar. Además, tenía que acompañar a mis hijas al Súper. | Open Subtitles | حسنا يمكنني الذهاب أنا سأخذ الفتيات للمجمع التجاري على اي حال |
Esta bien. Ahora arranca el teléfono de la pared. Me llevo mis huellas conmigo. | Open Subtitles | حسناً، أجذبى الهاتف من الحائط سأخذ بصماتى معى |
tomo esta pequeña enredadera americana, la mezclo con otras luego creo algo nuevo. | Open Subtitles | سأخذ هذه الكرمة الامريكية، واخلطها مع كرم اخر وابتكر شيئا جديدا. |
Es difícil decirlo, pero si Yo fuera Margo Hughes me tomaría mi tiempo. | Open Subtitles | يصعب تخمين ذلك، ولكن لو كنتُ مارجو هيوز، كنتُ سأخذ وقتي |
Dame el pollo frito y un filete y la milanesa de pollo. | Open Subtitles | سأخذ الفراخ المقلية و شريحة لحم... و شرائح الفراخ الحارة. |
♫ ♫ Para tí Kate, para mí Sam; los dos tendremos un chico Johnson. | TED | خذوا أنتم شخصية " كيت " وأنا سأخذ سام .. وسوف نكون سوية " جونسون جال " |