Si haces eso, Te sacaré de aquí en menos de 24 horas. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة |
Te sacaré de esto, nos quitaremos de encima a estos tipos. | Open Subtitles | سأخرجك من هذه الورطة وسأتفرغ لهؤلا الأشخاص |
Me das el arma y te prometo que Te sacaré de aquí y nunca más tendrás que volver. | Open Subtitles | انت تعطيني المسدس و اعدك انني سأخرجك من هنا و لن تضطر للقدوم الى هنا مجددا |
Así que puedes ayudarme a identificarlo. Voy a sacarte de aquí. Estaría felizmente agradecido. | Open Subtitles | ساعدني بالتعرف عليه و سأخرجك من هنا يمكنني فعل ذلك بكل سرور |
Esperaremos hasta que oscurezca, luego Voy a sacarte de aqui. | Open Subtitles | سننتظر هنا الى ان يحل الظلام بعدها سأخرجك من هنا |
Muy bien, Jimmy, Te voy a sacar de ésta pero cuando lo haga romperemos para siempre. | Open Subtitles | حسناً , سأخرجك من ثباتك ولكن بعد ذلك , نفترق نهائياً |
Pero me da miedo. Estaré allí pronto, Te sacaré de esto. ¡Es mi culpa! | Open Subtitles | سأصل قريباً يا عزيزتي، سأخرجك من كل هذا، هذا خطأي. |
Te sacaré de este deshuesadero. Tengo que encontrar este conector. | Open Subtitles | و سأخرجك من هذه الباحه يجب أن أجد تلك الوصله |
Haz lo que necesites, mantente con vida. Te lo prometo, Te sacaré de ahí. | Open Subtitles | افعلي أيّ شيء، ابقي حيّة فحسب أعدك أنّي سأخرجك من هناك |
Haz lo que tengas hacer. Simplemente sigue viva. Te lo prometo, Te sacaré de ahí. | Open Subtitles | افعلي أيّ شيء، ابقي حيّة فحسب، أعدك أنّي سأخرجك من هناك. |
¡No te preocupes... cuando acabe la votación, Te sacaré y revelaré que todo el asunto era una campaña para salvar la biblioteca y conseguirás la gloria! | Open Subtitles | لا تقلق .. عندما ينتهي التصويت سأخرجك وأفصح بأن الأمر كله كانت حملة لأجل إنقاذ |
Vale, gato, Te sacaré mañana, pero aquí tienes la cena. | Open Subtitles | حسنا، أيتها الهرّة سأخرجك غداً لكن إليك العشاء |
Te cubriré y Te sacaré viva de ahí. | Open Subtitles | سأوفر لك الحماية و سأخرجك من هناك على قيد الحياة |
Sal de ahí, o Te sacaré yo mismo. | Open Subtitles | إخرج من السيارة وإلا سأخرجك بنفسى |
Jeff, te prometo que Te sacaré. | Open Subtitles | - انا لا أفهم هذا ! -جيف, أعدك, بأنني سأخرجك. |
Siento mucho haberte metido en todo esto, te lo juro Voy a sacarte de esto no puedo hacerlo de la noche a la mañana, pero lo haré. | Open Subtitles | أنا جدّ آسف لما أنت فيه. أقسم لك أنّي كذلك سأخرجك من ورطتك هاته. |
Solo debes saber que Voy a sacarte de aquí, ¿vale? | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته هو أنني سأخرجك من هنا ، حسناً ؟ |
Doctor, si puedes oírme, Voy a sacarte de ahí. Encontraré la cápsula. | Open Subtitles | لو تستطيع سماعي يا دكتور فاعلم أنني سأخرجك من هنا، سأجد المركبة |
Voy a sacarte por detrás y te meteré en mi coche, ¿vale? | Open Subtitles | سأخرجك من الباب الجانبي وأضعك في سيارتي، اتفقنا؟ |
Si veo que te vas a pique con esto, o metes la pata, Te voy a sacar de la sala. | Open Subtitles | إن رأيتك تنحرف عن الموضوع أو تفسده، سأخرجك من الغرفة. |
Lo sacaré de este hombre, lo juro. | Open Subtitles | سأخرجك من هذا الجسد في الحال أقسم بذلك |
Mañana te saco, lo prometo. Pero antes debo entregarte. | Open Subtitles | سأخرجك غدا أعدك وهذا يعني أني سوف أمُر الليلة |
Sí, porque sabías que te sacaría de Francia, que es exactamente lo que voy a hacer. | Open Subtitles | أجل ، لأنك تعرفين اني سأخرجك من فرنسا وهذا بالتحديد ما سوف أفعله لايمكنك فعل هذا |
Te ayudaré a salir de esto. Con tu dinero, conciencia y Joey. Pero tienes que contarle la verdad sobre Katie. | Open Subtitles | أسمعي, سأخرجك من هذا بمالك, وبحقك القانوني وب (جوي), لكن عليكي أخباره بالحقيقة حول كاتي. |
Todo va a estar bien, cariño. Te sacaremos de aquí. | Open Subtitles | سيكون على مايرام , حبيبتي سأخرجك |