La policía dice, que el caso del Prof. Kim Seung Hyun junto al del Oficial Lee Won Suk, | Open Subtitles | و تقول الشرطة أنه تم قتل البروفيسور كيم سيونج هيون و الشرطي لي ون سوك |
Man Suk, desde el viaje de la semana pasada, no nos hemos visto una vez. | Open Subtitles | مان سوك ، من رحلة الإسبوع الماضي نحنٌ لم نرى بعضنا لمرة واحده |
Relativa a Shin Sook Ja, Oh Hae Won y Oh Kyu Won | UN | بشأن: شين سوك جا، أوه هاي ون وأوه كيو ون |
Está bien que no te acuerdes de Jin Sook ni de mi. | Open Subtitles | ..لا مشكلة في كونك لا تتذكرني أنا و جين سوك |
La APRONUC ha entablado negociaciones con el ENKD para establecer otro medio de enlace en la cercana localidad de Sok Sann. | UN | والسلطة الانتقالية تتفاوض مع الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية لفتح قناة بديلة للاتصال في موقع سوك سان القريب. |
El Sr. Sock participó además en las reuniones preparatorias del Estatuto de Roma y de la Corte Penal Internacional. | UN | وشارك السيد سوك أيضا في الحلقات الدراسية والاجتماعات التحضيرية المتعلقة بنظام روما الأساسي والمحكمة الجنائية الدولية. |
Oí que quieres interpretar el papel principal en la película del Director Cha Min Seok. | Open Subtitles | سمعت انك ترغب فى لعب الدور الرئيسي فى فلم المخرج تشا مين سوك |
Fiscal, salieron los resultados de la identificación del asesino de Go Man Suk. | Open Subtitles | نتائج التحقيقات فى مسرح جريمة جو مان سوك قد ظهرت ولكن |
Sabía que Go Man Suk le había tendido una trampa y lo mató. | Open Subtitles | لقد قتله بعد ان ادرك ان جو مان سوك قد استدرجه |
Estás arrestado por el asesinato de Oh Mi Sook y Go Man Suk. | Open Subtitles | انت مقبوض عليك لقتل اوه مى سوك و جو مان سوك |
Suk Bahadur Lama y los otros dos fueron detenidos por la policía de la comisaría de Dumkibaas Iliaka a raíz de una denuncia presentada por el comerciante. | UN | وتقدم رجل الأعمال بشكوى في مركز شرطة دومكيباس إلياكا فأوقفت الشرطة سوك بهادور لاما والرجلين الآخرين. |
Según parece el inspector acusó a Suk Bahadur Lama de haber robado el dinero. | UN | ويُذكر أن المفتش اتهم عندئذ سوك بهادور لاما بسرقة الأموال. |
Se informa que posteriormente Suk Bahadur Lama fue admitido en el hospital de Bir. | UN | ويُذكر أن سوك بهادور لاما كان قد أُدخل بعد ذلك إلى مستشفى بير. |
En casa de Tae San está la mini Park Min Sook, no puedo ir. | Open Subtitles | .لا يمكنني أن أذهب إلى تاي سان بسبب بارك مين سوك الصغيره |
El Relator Especial reitera su llamamiento al Gobierno para que libere a Shin Sook Ja y a sus dos hijas y las reúna con Oh Kil Nam. | UN | ويجدد المقرر الخاص دعوته للحكومة لإطلاق سراح السيدة شين سوك جا وابنتيها ولم شملهن مع السيد أو كيل نام. |
Asimismo, reitera su llamamiento al Gobierno para que libere a Shin Sook Ja y a sus dos hijas. | UN | ويجدد المقرر الخاص دعوته الحكومة إلى الإفراج عن شين سوك جا وابنتيها. |
Kwon Oh Sook había informado previamente al conductor de que a bordo viajarían ocho desertores y lo había sobornado para asegurarse de que no informara a la policía. | UN | وكان كوان أو سوك قد أبلغ سائق الحافلة أن ثمانية فارين سيكونون على متن الحافلة ودفع له رشوة ليضمن أنه لن يُخبر الشرطة. |
Sr. Ho Sok Chil Investigador, 14º Departamento, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد هو سوك شيل باحث، الادارة الرابعة عشرة، وزارة الخارجية |
El abogado de Lee Chang Sok había invocado el Pacto y la jurisprudencia del Comité en cuanto al artículo 6. | UN | وكان محامي لي شانغ سوك قد احتج بالعهد وسوابق أحكام اللجنة بشأن المادة ٦. |
El Sr. Sock participó además en las reuniones preparatorias del Estatuto de Roma y de la Corte Penal Internacional. | UN | وشارك السيد سوك أيضا في الحلقات الدراسية والاجتماعات التحضيرية المتعلقة بنظام روما الأساسي والمحكمة الجنائية الدولية. |
No sabe lo mucho que Eun Seok la ha esperado y extrañado. | Open Subtitles | لا تعرفين كم إشتاق لكِ يون سوك و إنتظركِ. |
A partir de mañana, Sookee tendrá una vida nueva. | Open Subtitles | ابتداءا من الغد ، سنمنح سوك هي حياة جديدة |
El 24 de octubre de 1993, Francisco Soc Chivalán, de 14 años de edad, fue muerto por dos integrantes de las PAC de San Pedro Jocopilas. | UN | وفي ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، قتل عضوان من الدوريات في سان بيدرو خوكوبيلاس القاصر فرنسيسكو سوك شيفالان وعمره ٤١ سنة. |
Según la información adicional recibida, Kim Sam-sok dijo a su abogado el 7 de octubre de 1993 que en varias ocasiones la ANSP le había obligado a desnudarse y lo había sometido a agresiones sexuales a fin de obligarlo a confesar. | UN | ووفقا للمعلومات الجديدة الواردة، فإن كيم سام - سوك أخبر محاميه في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ أنه جرد تماما من ملابسه في عدة مناسبات وأن رجال وكالة تخطيط اﻷمن العام هتكوا عرضه لحمله على الاعتراف. |
Este es el hijo del Señor Jo Won-suk, Jo Su-in. | Open Subtitles | هذا هو اللورد جو وان سوك ابن جو سي ان |