"سيرجيو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sergio
        
    • Sérgio
        
    • Sergei
        
    • Sergiu
        
    Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. UN سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس.
    Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. UN سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس.
    Dirigió la Misión el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. Sergio Vieira de Mello. UN وقد ترأس البعثة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Sergio Vieira de Mello, al prestar servicio a la comunidad internacional, honró a su país. UN وعندما كان سيرجيو فييرا دي ميللو يخدم المجتمع الدولي إنما كان يشّرف بلده.
    Brasil Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Sra. Marília Sardenberg UN البرازيل السيد باولو سيرجيو بينهيرو السيدة ماريليا ساردينبيرغ زيلنر غونسالفيس
    Sergio Viera de Mello murió por la paz y los derechos humanos, causas que iluminaron su vida de diplomático y brasileño. UN لقد مات سيرجيو فييرا دي ميلو في سبيل السلام وحقوق الإنسان، وهما قضيتان أضاءتا حياته بصفته دبلوماسيا وبرازيليا.
    Lamentablemente este atentado se cobró muchas víctimas, entre ellas el Representante Especial del Secretario General, Sergio Vieira de Mello. UN وذلك الهجوم أودى بأرواح الكثيرين، وكان من بينهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Hemos perdido a personas excelentes, talentosas y dedicadas, entre ellas el destacado diplomático brasileño Sergio Vieira de Mello. UN لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Felicitamos al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. UN ونهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه لمنصب الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح.
    Del mismo modo, quisiéramos felicitar al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN ونود بالمثل أن نهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    También felicitamos sinceramente al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN ونقدم تهانئنا الصادقة أيضا للسفير سيرجيو دوارتي على تعيينه مؤخرا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Invito ahora al Alto Representante, Sr. Sergio Duarte, a dirigirse a la Conferencia. UN والآن أدعو الممثل السامي، السيد سيرجيو دوارتي، إلى التحدث إلى المؤتمر.
    Felicitamos a la Oficina de Asuntos de Desarme, bajo la dirección del Alto Representante Sergio Duarte, por sus esfuerzos incansables. UN إننا نثني على مكتب شؤون نزع السلاح، بقيادة الممثل السامي سيرجيو دوارتي، على الجهود الدؤوبة التي يبذلها.
    Saludamos también al Embajador Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN كما نشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    También quisiera dar las gracias a mi amigo el Embajador Sergio Duarte por su participación y por la declaración que ha formulado con anterioridad. UN وأود أيضا أن أشكر الصديق العزيز، السيد سيرجيو دوارتي، على مشاركته معنا وعلى بيانه الذي أدلى به لدى افتتاح الدورة.
    Invitado del mediodía Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme UN ضيف الظهيرة السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح
    Asimismo, deseo expresar el agradecimiento de la delegación de Rusia al Embajador Sergio Duarte. UN كما أود أن أعرب عن تقدير وشكر الوفد الروسي للسفير سيرجيو دوارتي.
    Quisiera encomiar al Sr. Sergio Duarte por su declaración, que fue muy pertinente. UN وأود أن أثني على السيد سيرجيو دوارتي على بيانه الهام للغاية.
    Brasil Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Sra. Marília Sardenberg Zelner Gonçalves UN البرازيل السيد باولو سيرجيو بينيرو السيدة ماريليــــا ساردنبـــرغ زيلنر غونسالفيس
    FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA: DOCUMENTO DE TRABAJO PRESENTADO POR EL SR. PAULO Sérgio PINHEIRO, MIEMBRO UN وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: ورقة عمل من السيد باولو سيرجيو بنهيرو،
    Presidente: Sr. Paulo Sérgio Pinheiro UN الرئيس: السيد باولو سيرجيو بينهيرو فايسبروت
    Eso es algo que yo, Sergei Kowalski emigrante polaco, siempre supe. Open Subtitles مثل ما أنا سيرجيو كاولسكي أعيش ماسح أحذية
    República de Moldova Sr. Sergiu Fandofan 7 UN السيد سيرجيو فاندوفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus