"سيقتل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • matará a
        
    • va a matar a
        
    • mataría a
        
    • mata a
        
    • matara
        
    • morir
        
    • matarán
        
    • mate
        
    • morirá
        
    • matado a
        
    • asesinado
        
    • que lo matarían
        
    Si no lo hacéis habrá una explosión enorme, que matará a miles de personas. Open Subtitles إن لم تفعلوا ذلك، سيقعُ انفجارٌ هائل. و سيقتل عشراتِ آلاف الناس.
    Y entonces todos responden al unísono liberando un veneno que matará a la otra familia. TED ويستجيب الكل على الفور بإطلاق سم سيقتل العائلة الأخرى.
    Entonces necesitamos trabajar juntos o Croatoan va a matar a Mara y a todos los demás en Haven. Open Subtitles اذن نحن بحاجة الى العمل معا او سيقتل كروتوان مارا وكل شخص اخر في هايفن
    Me dijo que mataría a mi madre si hablaba... y juré que algún día me vengaría por ello. Open Subtitles قال إنه سيقتل أمي لو أني تحدثت وقد أقسمت في ذاك اليوم أني سأقتص لذلك
    Si Cobra mata a Sean con su virus, el hará a Andreas más poderoso de lo que es. Open Subtitles إذا الكوبرا سيقتل شون مع فيروسه وهو سيثبت لأندرياس كيف يمكن أن تكون قوتهم
    matará a todos aquellos que se opongan a su ambición. Open Subtitles سيقتل كل من يعترض سبيله أكان صالحا أم طالحا
    Soy el tipo que matará a su hija si no hace lo que digo. Open Subtitles الشخص الذى سيقتل إبتنك إذا لم تتحرك الأن
    ¡Si le damos lo que quiere, matará a Sean! Debe atenerse a las probabilidades. Open Subtitles اذا أعطيناه المال سيقتل شون توم، عليك أن تدفع لهذا الرجل
    Estoy aterrado, pero sé que si le doy el dinero, matará a Sean. Open Subtitles كاتي، من فضلك أنا خائف جداً، ولكن اذا اعطيناه المال سيقتل شون
    Jack, por lo que sabemos de Seth, si estos tipos entran ahí pegando tiros, matará a todos los que estén dentro. Open Subtitles جاك طبقا لتاريخ سيث ..اذا ذهبوا الى هناك باسلحتهم سيقتل الجميع
    Sabemos que el asesino es asmático y si se mantiene el patrón, va a matar a otro pasajero de primera clase esta noche. Open Subtitles نحن نعلم أن القاتل مصاب بربو وإن استمر على هذا النمط معناها أنه سيقتل الليلة راكب جديد من الدرجة الأولى
    Tu problema no soy yo. Tu problema es tu amigo, el cual va a matar a su hijo. Open Subtitles مشكلتك ليس أنا مشكلتك صديقك الذي سيقتل أبنه
    Lástima, si E.J. no encuentra una chica pronto, creo que va a matar a su madre. Open Subtitles هذا شئ سيئ لو لم يرتبط اى جى باى فتاة سيقتل امه قريبا
    El Zodíaco exigió que publicaran sus cartas o mataría a más gente. Open Subtitles حسنا المدعو زودياك طلب ان تنشر رسائله والا سيقتل المزيد
    Desea tanto ese oro que nos mataría a cada uno de nosotros para tenerlo. Open Subtitles أنت متمسك برغبتك في الذهب، سيقتل كل من على الغواصة للحصول عليه.
    Tras ese intento, Jérôme declaró que mataría a cualquier persona cercana a Raymond Isala. UN وبعد هذه المحاولة، أعلن جيروم أنه سيقتل كل من التف حول ريموند إيسالا.
    O agarramos a Juan Pérez o mata a sus 7 y este caso no acaba nunca. Open Subtitles أو أنه سيقتل سبعة أشخاص وهذه القضيه تستمر لسنوات
    Bueno, dudo que incluso un homofóbico matara por eso. Open Subtitles حسنا، أشك في أن أحد كارهي الشواذ كان سيقتل من أجل هذا
    Sólo serías el primero en morir dentro de tres años. Open Subtitles لكنك اول من سيقتل خلال ثلاث سنين من الان. 201 س
    Quiero recordarles que estos hombres tienen a alguien en mi casa... y dicen que matarán a mi esposa si algo sale mal. Open Subtitles أريد تذكيركم بأن هؤلاء الرجال ... لديهم زميل في منزلي و قالوا إنه سيقتل زوجتـي إذا حدث أي شيء
    ¿Y cuántos más gente inocente se ha de matar antes de hacer eso, antes de que te mate? Open Subtitles وكم من أناس أبرياء سيقتل ؟ قبل أن تفعلي ذلك أو قبل أن يقتلك ؟
    Y el pobre J morirá si no lo hacemos. Habla en serio. Open Subtitles جى المسكين سيقتل حتما , اذا لم نفعل انه جاد
    Anoche, Dale habría matado a Stan si la sheriff no hubiera sacado la pistola. Open Subtitles الليلة الماضية ديل كان سيقتل ستان لو لم يسحب الشريف مسدسه عليه
    Ahora, si no empezamos a ganar dinero alguien será asesinado. Open Subtitles أقول لكم من الأن, يجب أن نبدأ أن نجني كثيرا, أو أحدنا سيقتل
    ¿Por qué crees que mentiría sobre sí mismo... cuando dijo que lo matarían? Open Subtitles لماذا تظن انه يكذب على نفسه ؟ .حين عنيت انه سيقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus