la Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
la Comisión inicia el examen del tema y tiene ante sí los documentos cuya lista figura en el Diario. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها الوثائق الواردة في اليومية. |
la Comisión inicia el examen del tema. | UN | شرعت اللجنة في النظر في البند. |
A continuación, la Comisión somete a votación el párrafo 7 del proyecto de resolución. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار. |
Seguidamente, la Comisión somete a votación la suspensión de la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
En consecuencia, la Comisión procedió a aprobar las cantidades requeridas en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. | UN | وعليه فقد شرعت اللجنة في الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
la Comisión inicia el examen del tema. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Comisión inicia el examen este tema del programa. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته. |
la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار، في مجموعه. |
la Comisión somete a votación el párrafo 18 del proyecto de resolución. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار. |
También en la 42a sesión, la Comisión procedió a considerar el proyecto de resolución A/C.3/63/L.19/Rev.1 en su totalidad. | UN | 67 - وفي الجلسة 42 أيضا، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 ككل. |
Durante el 107º período de sesiones, el Comité inició el examen de un informe presentado por el Relator Especial sobre la gestión de casos. | UN | وخلال الدورة 107، شرعت اللجنة في النظر في تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بإدارة الحالات. |
la Comisión comenzó a examinar la presentación parcial de México respecto del polígono occidental del Golfo de México. | UN | 36 - شرعت اللجنة في النظر في الرسالة الجزئية التي قدّمتها المكسيك بخصوص المضلّع الغربي في خليج المكسيك. |
Seguidamente la Comisión procede a elegir por votación secreta entre los tres candidatos de los Estados de Europa Oriental para cubrir las dos vacantes que corresponden a esa región. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الشرقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة. |
la Comisión comienza el examen del subtema y escucha una declaración introductoria formulada por el Director Adjunto de la División de Administración Pública. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة الإدارة العامة. |
En su 55° período de sesiones, el Comité procedió a examinar la aplicación de la Convención en Antigua y Barbuda. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، شرعت اللجنة في إجراء استعراضها لتنفيذ أحكام الاتفاقية في أنتيغوا وبربودا. |
En consecuencia, la Comisión empezó a aplicar una estrategia de promoción más firme e innovadora para aumentar su tasa de ocupación. | UN | وتبعا لذلك شرعت اللجنة في اتباع استراتيجية تسويق أقوى وأكثر ابتكارا لزيادة معدل الإشغال لديها. |
129. En su 41ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 1994, la Comisión abordó el examen de los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 7 del programa. | UN | ١٢٩- وفي الجلسه ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في نطاق البند ٧ من جدول اﻷعمال. |
Tras la ejecución con éxito de la primera etapa, el 1º de junio de 1994 la Comisión lanzó una segunda etapa de tres años. | UN | وبعد الانتهاء على نحو مرض من المرحلة اﻷولى، شرعت اللجنة في مرحلة ثانية مدتها ثلاث سنوات في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
9. A continuación la Comisión sometió a votación la moción, que fue aprobada por 46 votos contra 1 y 1 abstención. | UN | ٩ - ثم شرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح، فاعتمد بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع بلد واحد عن التصويت. |
787. En su 42ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 1995, la Comisión inició el examen de los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 20 del programa. | UN | ٧٨٧- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال. |
la Comisión ha iniciado el proceso de verificación de esta nueva información. | UN | وقد شرعت اللجنة في عملية التحقق من هذه المعلومات الجديدة. |