"صفر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cero
        
    • ninguna
        
    • Zero
        
    • ninguno
        
    • nada
        
    • nula
        
    • nulo
        
    • ceros
        
    • hasta
        
    • menores
        
    • O
        
    • Safar
        
    • vacías
        
    La etapa cero incluyó un examen de los programas seleccionados a fin de: UN وتشمل المرحلة صفر استعراضا للبرمجيات المختارة وذلك من أجل ما يلي:
    La etapa cero incluyó un examen de los programas seleccionados a fin de: UN وتشمل المرحلة صفر استعراضا للبرمجيات المختارة وذلك من أجل ما يلي:
    Además, el objetivo final de la Política Nacional de Población es una población estable con una tasa de crecimiento cero. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتمثل الهدف النهائي للسياسة الوطنية للسكان في استقرار عدد السكان عند معدل زيادة صفر.
    El valor contable de las inversiones en bonos y pagarés es cero, como se presenta en el cuadro 8. UN على النحو المبين في الجدول 8 فإن القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية قدرها صفر.
    Nuestro objetivo es reducir el índice de transmisión del VIH de madre a hijo a cero en 2015. UN وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015.
    Lo dejaré un par de meses, lo voy a dejar un par de meses. Volveré, obtendrán otro cero. TED سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً،
    Y aun hoy en día, la inversión global para estas intervenciones es prácticamente cero. TED إلا أن المستوى الحالي، للاستثمار العالمي في هذه التدخلات هو فعلياً صفر
    El corazón va de cero a cien en menos de un segundo. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Si la presión es cero, Sr. Jimmy será lo único que necesitamos saber. Open Subtitles وإذا كان صفر ضغط سيد جيمي ذلك سيخبرنا كل مانحتاج معرفته
    No podemos encontrar a D. Gibbons, y por alguna razón, no estamos usando todos los recursos disponibles... para saber quién narices es el Sospechoso cero. Open Subtitles لا نستطيع العثور علي دي غيبونز ولسبب ما نحن لا نستخدم كل مصادرنا المتاحه لنعرف من هو المشتبه به رقم صفر
    Bueno, el número de personas muertas en rallycross el año pasado fue de cero Open Subtitles حسنا ً , الاشخاص الذين قُتلوا في رالي الكروس كان عددهم صفر
    Con un poco de suerte, tal vez pueda identificar al paciente cero. Open Subtitles مع بعض الحظ قد أتمكن من التعرف على المريض صفر
    Tienen razón. Esta relación fue de cero a sesenta en una noche. Open Subtitles أنت محقة ,انتقلت من صفر إلي 60 بين عشية وضحاها
    cero, esto es de tres niner Alfa. 66 volver a casa. Encima. Open Subtitles صفر , معكم ثلاث تسعات الفا ء66 راجع الى البيت
    El riesgo aquí en América es cercano a cero, por lo que la vacuna no la dan en EE.UU. Open Subtitles نسبة الخَطر هُنا في أمريكا تقريبا صفر و لذلك لم يتم إعطاء التطعيم في الولايات المتحدّة
    Sin embargo... El SLS de 6,2 litros iba de cero a cien en 3,8 segundos. Open Subtitles على أي حال من صفر الى 60 ميلاً بالمحرك السابق يأخذ 3.8 ثوان
    La mejor foma de pensar cómo es la energía negativa es pensar en lo que es la energía cero. Open Subtitles لذا، أفضل طريقة للتفكير حول ما هي الطاقة السلبية هو التفكير حول ما هي صفر طاقة.
    Una solicitud tramitada; no hay ninguna solicitud en proceso de tramitación ni se ha solicitado más información ni denegado ninguna solicitud. UN الطلبات المنجزة: 1؛ والطلبات قيد البحث: صفر؛ والطلبات التي تحتاج إلى مزيد من المعلومات: صفر؛ والطلبات المرفوضة: صفر.
    La capitana del escuadrón Zero, Kouzuki Kallen. Open Subtitles كارين كوزوكي ستكون قائدة الفرقة صفر
    El proyecto de resolución en su totalidad fue aprobado por 29 votos contra ninguno y dos abstenciones. UN واعتمد مشروع القرار بأكمله ﺑ ٢٩ صوتا مقابل صفر وامتناع إثنين عن التصويت.
    Asi que, después de no encontrar nada en la base de datos de la DEA, cambiamos a los archivos de la policía local. Open Subtitles لذا ، و بعد أن خرجنا صفر اليدين من مراجعة قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات تحولنا إلى ملفات الشرطة المحلية
    En algunos países de Europa occidental la mortalidad materna en la actualidad es prácticamente nula. UN وفي بعض بلدان أوروبا الغربية، يكاد يصل معدل وفيات اﻷمهات حاليا الى صفر.
    La Junta de Revisión de Alquileres ha aprobado un aumento nulo para el año 1993. UN وقد وافقت لجنة مراقبة اﻹيجارات على زيادة بنسبة صفر في المائة لعام ٣٩٩١.
    A medida que seguimos multiplicando, obtendremos 35 ceros en la última celda. TED وعندما نكمل البقية بنفس الطريقة سنحصل في النهاية على رقم معه 35 صفر في آخر خلية.
    Actualmente el análisis es gratuito para las mujeres embarazadas y los niños hasta los cinco años de edad. UN ويتاح الاختبار اليوم للنساء الحوامل والأطفال الذين يتراوح سنهم من صفر إلى 5 سنوات مجاناً.
    Niños menores de 3 años 0,56 UN الأطفال التي تتراوح أعمارهم بين صفر و3 سنوات
    La incidencia de las muertes infantiles durante el primer año de vida es del 61,3% del total registrado entre los 0 y los 14 años, ambos inclusive. UN الوفيات بين اﻷطفال في سنتهم اﻷولى تبلغ ٦١,٣ في المائة من جميع حالات الوفيات بين اﻷطفال من سن صفر إلى سن ١٤ سنة.
    Este es Safar... Open Subtitles بأمكانك معرفتهم من خلال عيونهم .. هذا صفر
    Aproximadamente unos 1.000 etíopes fueron expulsados solamente de Assab, de donde tuvieron que salir con las manos vacías, y otros 530 se encuentran detenidos. UN وطرد ألف شخص آخر صفر اليدين من مدينة عصب وحدها، واحتجز ٥٣٠ شخصا غيرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus