El actual inciso I) se convertirá en un nuevo inciso j) con el siguiente texto: | UN | تصبح الفقرة الفرعية الحالية ' ط` فقرة فرعية جديدة ' ي` نصها كالتالي: |
I. Prestación de apoyo informativo a las entidades humanitarias sobre el terreno. | UN | ط - تقديم الدعم الإعلامي للعناصر الإنسانية الفاعلة في الميدان. |
Por lo tanto, los expertos aconsejan que el párrafo I) del artículo 1 se reforme y limite a los puestos a los que se ha hecho referencia anteriormente. | UN | وعليه، ينصح الباحثون بتعديل الفقرة `ط` من المادة 1 من المرسوم وحصرها في الوظائف المشار إليها أعلاه. |
I. Estudios sobre la disponibilidad de estupefacientes y sustancias sicotrópicas para atender necesidades médicas; | UN | ط - دراسات عن مدى توافر المخدرات والمؤثرات العقلية لتغطية الاحتياجات الطبية؛ |
Igualmente, el artículo 10 (I) establece: | UN | وعلاوة على ذلك، تنص المادة 10 ' ط` على ما يلي: |
I) Tener más información sobre la aplicación de los programas nacionales de adaptación en otros países menos adelantados. | UN | `ط` الإطلاع بصورة أفضل على كيفية تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف في بلدان أخرى من أقل البلدان نمواً؛ |
Ampliar el párrafo 21 a fin de incluir a la Oficina de Evaluación Independiente en un nuevo inciso I) con el siguiente texto: | UN | توسيع نطاق الفقرة 21 لإدراج مكتب التقييم المستقل في فقرة فرعية جديدة ' ط` نصها كالتالي: |
I) El interesado podrá pedir a otro funcionario en servicio o jubilado que lo represente ante el grupo. | UN | )ط( للموظــف أن يعهــد بعرض طعنه على الفريــق لموظـــف آخر مــن الموظفين العاملين أو المتقاعدين. |
I) Textos propuestos por el Relator Especial en reemplazo del artículo 2 del anexo | UN | )ط( النصوص التي يقترحها المقرر الخاص عوضا عن المادة ٢ من المرفق |
I) Subrayen la necesidad de movilizar recursos para el desarrollo social en los planos local, nacional, regional e internacional. | UN | )ط( إبراز الحاجة إلى تعبئة الموارد من أجل التنمية الاجتماعية على اﻷصعدة المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية. |
I) Productos químicos tóxicos y desechos peligrosos. | UN | )ط( المواد الكيماوية السمية والنفايات الخطرة. |
I) Realizar las demás funciones que pueda autorizar más adelante el Consejo de Seguridad. | UN | )ط( القيام بمهام أخرى على نحو ما قد يأذن به مجلس اﻷمن. |
I) Nota del Secretario General sobre la elección de 16 miembros de la Comisión de Empresas Transnacionales (e/1993/l.3); | UN | )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١٦ عضوا للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية (E/1993/L.3)؛ |
I) Mejoramiento del sistema internacional de control y vigilancia de precursores y productos químicos esenciales (párrs. 59 y 60); | UN | )ط( إجراء تحسينات في النظام الدولي لمراقبة السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية ورصدها )الفقرتان ٥٩ و ٦٠(؛ |
50. El Consejo examinó la cuestión de la estadística (tema 6 I) del programa) en su 47ª sesión, celebrada el 28 de julio. | UN | ٥٠ - نظر المجلس في مسألة الاحصائيات )البند ٦ )ط( من جدول اﻷعمال( في جلسته ٤٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه. |
I) EL CCI debe establecer un sistema informatizado de supervisión de proyectos (párrafo 101); | UN | )ط( ينبغي أن يقوم المركز بإدخال نظام لرصد المشاريع بالحاسوب )الفقرة ١٠١(؛ |
I) Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | " )ط( تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
I) Informe del Secretario General sobre la relación entre desarme y desarrollo (A/49/476); | UN | )ط( تقرير اﻷمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية )A/49/476(؛ |
I) Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias: nota del Secretario General (A/49/109) | UN | )ط( تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات: مذكرة من اﻷمين العام )A/49/109( |
I/ Las últimas estimaciones de la Asociación de Servicios Hídricos sugieren que las emisiones de metano de la eliminación del fango cloacal pueden haber sido sobreestimadas en hasta un 20%. | UN | ط يدل آخر التقديرات المستقاة من جمعية خدمات المياه على أنه قد تكون هناك مغالاة في تقدير الانبعاثات الناجمة عن التخلص من مياه المجارير بنسبة تصل إلى ٢٠ في المائة |
Se investiga. (h y JP, 17 de marzo de 1993; también en AT, 18 de marzo de 1993, y AF, 22 de marzo de 1993) | UN | ب. ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣، ورد ذلك أيضا في ط.، ١٨ آذار/مارس ١٩٩٣؛ وفي ف. ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣( |
* La CIP son recursos del PNUD e = Actividades de emergencia y humanitarias | UN | ط : طوارئ وشؤون إنسانية ت : تدخلات على مستوى القاعدة الشعبية |
Referencias relativas al quincuagésimo séptimo período de sesiones (tema 17 h) del programa) | UN | المراجع المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين (البند 17 (ط) من جدول الأعمال) |
Mmm. ¿pero no quieres saber con acaba mi historia? | Open Subtitles | ط ط ط. ولكن لا تريد أن تسمع كيف تنتهي قصتي؟ |