"عاري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desnudo
        
    • desnuda
        
    • desnudos
        
    • vergüenza
        
    • sin
        
    • nudista
        
    • descalzo
        
    • camiseta
        
    • stripper
        
    • vestido
        
    • con la cabeza
        
    • con el cabello
        
    • descubrirse
        
    Para mí, eres sólo un hijo de puta desnudo. ¿Lo comprendes, yanqui? Open Subtitles بالنسبة لي فإنك مجرد ابن ساقطة عاري تفهم أيها الأمريكاني؟
    Un día, junto a arroyo, Norbit corre desnudo y víbora venenosa salta y muerde a Norbit justo en culo. Open Subtitles وفي احد الايام , عند الجدول ركض نوربت عاري قفزت افعى سامة الى مؤخرة نوربت ولدغته
    Parecías más interesado en perseguir a un hombre desnudo por el estacionamiento. Open Subtitles لقد كنت تبدو مهتماً بملاحقه رجل عاري حول موقف السيارات
    ¡Toman la vida por el cuello y la sacuden como una mesera desnuda bate un trago! Open Subtitles إنكِ تستولين على الحياة بمسك الحنجرة وهزها مثل عامل بار عاري الصدر يخلط شراب المارتيني
    Y un día, los sorprenden desnudos en el asiento trasero de la patrulla. Open Subtitles وبعد بأَنْك سَتَمْسكُ عاري مَع ها في المقعدِ الخلفيِ لسيارةِ فرقتِكَ.
    Si lo haces desnudo, y la casa se prende fuego, sales corriendo así a la calle y haces el ridículo. Open Subtitles لنت بن ترغب في ممارسة الحب عاريا المنازل تلتقط نيران الحرئق تركض خارجا وانت عاري وتصاب بالاحراج
    tu toma tu camino , yo tomare el mio mira eso en algun lado, un luchado de sumo desnudo , esta buscando sus ropa. Open Subtitles ،إستخدم الأسلوب الذي تُريده وأنا سأستخدم أسلوبي أنظر لهذا الشيء في مكان ما، هناك مصارع سومو عاري يبحث عن سرواله
    - ¿Qué, el pijama? Me siento como si estuviese totalmente desnudo. - Sí. Open Subtitles يبدووكأنني عاري تمامًا، إنها مصنوعة من الحرير بنسبة 96 في المائة
    ¿Si ese tío va a caminar desnudo por su apartamento por una hora y media sin darse cuenta que había alguien ahí? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل يمشي في شقته عاري لمده ساعه ونصف بدون ان يلاحظ انه كان هناك شخص اخر
    Fue encontrado desnudo y llevando ropa interior femenina que supongo que no era suya. Open Subtitles لقد وُجد عاري ويلبس الملابس الداخلية لنساء لذلك أعتقد لم يكن فعله
    Desde aquella noche de hace casi dos siglos, cada vez que muero, siempre regreso en el agua, y siempre estoy desnudo. Open Subtitles منذُ تلك الليلة من قرابة 200 عام كُل مرّة أموت بها، أجد نفسي عائداً في المياه ودائماً عاري
    ¿Por la posibilidad de ver a alguien desnudo, o desvistiéndose, o en pleno acto sexual? Open Subtitles بسبب احتمالية أن ترى شخصًا عاري أو يتعرى أو يشترك في نشاط جنسي؟
    Es que la recojo en el aeropuerto desnudo, solo con una gabardina puesta. Open Subtitles استقبلها من المطار وانا عاري. لا البس شيء، سوا معطف المطر
    Un conejo se esmera en tocar un órgano de iglesia mientras un caballero lucha contra un caracol gigante y un hombre desnudo ejecuta una tuba con su parte trasera. TED يحاول أرنب لعب دور أحد أعضاء الكنيسة، في الوقت نفسه، يحارب الفارس حلزوناً عملاقاً ورجل عاري ينفخ بوقاً بمؤخرته.
    Ningún hombre, desnudo a como sea, podría estar volando afuera. Open Subtitles لا رجل عاري أو شيء غير ذلك مستحيل أن يطير رجل بجانب الطائرة
    Te vi desnudo el día en que naciste y después muchas otras veces. Open Subtitles رَأيتُك عاري في اليوم الذي ولدت فيه والعديد مِنْ الأوقاتِ فيما بعدها
    ¿Lo enviaste medio desnudo a una ciudad extraña? Open Subtitles لقد وضعتيه بالأسفل شبة عاري فى مدينة يائسة وغريبة ؟
    ¿Un hombre desnudo arrastrándose por el ala de un avión a casi 12 km. de altitud? Open Subtitles رجل عاري يزحف على جناح طائرة على ارتفاع 35.000 قدم؟
    Como esa de estar desnuda en público. Open Subtitles انتِ لديك رهاب من ان يكون الشخص عاري امام الناس
    Lo hago. Si hay 20 tipos desnudos adentro, generalmente estoy en el top 18. Open Subtitles اذا كنت وسط 20 فتى عاري فأنا دائما من الـ 18 الاوائل
    Al menos oculto mi vergüenza en mis pantalones. Open Subtitles على الأقل أستطيع إخفاء عاري بداخل بنطالي
    ¿A un homúnculo nudista con cresta? Open Subtitles ماذا، قزم ضئيل عاري بخصلة شعر وردية؟
    Me dan ganas de andar descalzo para sentir las gotas de rocío... Open Subtitles أريد أن أجري عاري القدمين لكي أشعر بقطرات الندي بين
    Mira, camiseta azul recibe dos, blanca, una, sin camisa, una. Open Subtitles صاحب القميص الأزرق حبتان الأبيض حبة ، عاري الصدر حبة
    Ves, no eres sólo un stripper. Open Subtitles حركاتك هنا,واريني الى تعال الان عاري فقط ليس اتنظر,انت
    ¿Quién diría que te verías tan bien en un vestido sin tirantes? Open Subtitles عجباً، من كان يعلم بأنك ستبدين رائعة بفستان عاري الاكتاف
    Asunto: Denegación de la renovación del permiso de residencia por falta de una fotografía identificativa con la cabeza descubierta UN الموضوع: رفض تجديد تصريح الإقامة لعدم تقديم صورة هوية يظهر فيها الشخص " عاري الرأس "
    En el caso de los sijes, esta conclusión es tanto más convincente cuanto que estos siempre aparecen en público con el cabello cubierto, mientras que su rostro permanece claramente visible, tal y como el autor aparece retratado en las tres fotografías identificativas de los anteriores pasaportes, en las que lleva turbante. UN وما يزيد هذا الاستنتاج إقناعاً أن الشخص المنتمي للسيخ لا يظهر أبداً بين الناس عاري الرأس ويبقى وجهه مرئياً بوضوح، والحال كذلك في الصور الثلاث التي كانت على جوازات السفر السابقة والتي كان يرتدي فيها صاحب البلاغ عمامته.
    No solo debería el autor descubrirse la cabeza para que lo fotografiaran, sino que lo que el Estado parte pretende imponer en el fondo al Sr. Singh es que sufra una humillación reiterada, todas y cada una de las veces que deba identificarse. UN ولا يتعلق الأمر بوجوب ظهور صاحب البلاغ عاري الرأس وقت التقاط الصورة الفوتوغرافية فحسب، بل إن الدولة الطرف تطلب إجمالاً من السيد سينغ أن يتذلل بشكل متكرر كلما طُلب منه إثبات هويته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus