"Esta chica estaba en el carro del equipaje cuando robamos el tren, así que es mejor que la retengamos". | Open Subtitles | هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها |
Al igual que un humano de pie sin caerse, aquí vemos a Entropica equilibrando automáticamente un poste usando un carrito. | TED | تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة. |
Los hombres también suelen llevar leña a casa en carros u otros vehículos, pero por lo general los hombres recogen leña para venderla. | UN | ويمكن أن يقوم الرجال أيضاً بجلب الخشب إلى بيوتهم على عربة أو سيارة ولكن غالباً ما يجمع الرجال الخشب لبيعه. |
El viernes y los días siguientes dispararon contra los hutus con metralletas y con la ametralladora de un vehículo blindado. - Colina Kibimba | UN | وفي يوم الجمعة واﻷيام اللاحقة، أطلقت تلك القوات النار على الهوتو مستخدمة رشاشات خفيفة ومدفعا رشاشا على متن عربة مدرعة. |
Cuando fui al vagón de equipaje, la puerta de carga estaba totalmente abierta. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى عربة الأمتعة، باب التحميل، كان مفتوحاً على مصراعيه |
Hay un camión con remolque estacionado en Sepúlveda Boulevard que bloquea la salida norte al aeropuerto desde la 105 Este. | Open Subtitles | هناك عربة تراكتور واقفة على شارع سيبولفيدا تعيق الحركة المؤدية الى شمال مخرج المطار من شرق 105 |
Últimamente ha estado trabajando en una nueva clase de carruaje sin caballos. | Open Subtitles | لقد كان يعمل مؤخراً على اختراع عربة تسير بدون حصان |
Presumo que la niña a la que salvaron no lo fue pero asumo que está más segura a mi cuidado que viajando en una carreta con extraños. | Open Subtitles | الطفلة التي أنقذت حياتها لم تكن كذلك كما أظن لكني أعتقد أنها أكثر أماناً في رعايتي من سفرها في عربة مغلقة مع غرباء |
Y hasta entonces, Christine estaré bien con un cochecito más barato que sea de un color que la gente conoce, como... | Open Subtitles | وحتى يحدث هذا ، كريستسن ستكون بخير مع عربة أرخص هذا لون يا ناس ألم تسمعوا بـ كمثال |
Estaba tratando de cruzar la calle. La atropelló un carro de cerveza. | Open Subtitles | كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة |
Bueno, sólo soy un viejo loco con un carro lleno de latas. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح |
¿Y aquellos que dicen que se le debe dar un carrito de golf? | TED | ماذا عن أؤلئك منكم الذين يقولون ينبغي توفير عربة الغولف له؟ |
Cuéntanos Charlie, ¿por qué dirías que él debería usar el carrito de golf? | TED | أخبرنا، تشارلي، لماذا ستقول أنه يجب أن يحصل على عربة غولف؟ |
Funcionamiento y conservación de 1.460 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 16 vehículos blindados, en toda la zona de la Misión | UN | تشغيل وصيانة 460 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، في جميع أنحاء منطقة البعثة |
Trece vehículos de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) también fueron blanco de pedradas. | UN | وتعرضت 13 عربة من العربات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لعمليات رشق بالحجارة. |
Cuando un vehículo es alcanzado por uno de estos artefactos resulta muy difícil establecer qué tipo de dispositivo explosivo se utilizó. | UN | وعندما تنفجر عربة بسبب أداة ذات أثر صاعق من هذا النوع، يكون من الصعب تحديد نوع الأجهزة المستخدم. |
No tienen posibilidad de enviar un vehículo de rescate en este momento. | Open Subtitles | هم لن عربة إنقاذ إرسال فرصة متساوية في هذا الوقت. |
Hay un viejo vagón de tren aparcado en el terreno que se ha pintado de colores vivos y se está convirtiendo en talleres, uno de los cuales podría incluso dedicarse a laboratorio fotográfico. | UN | وجُلبت إلى قطعة الأرض عربة قطار قديمة دُهنت بالألوان ويجري تحويلها إلى ورشات عمل قد تضم في نهاية الأمر مختبر تصوير. |
Quiere quitarte el camión de las manos así que puedes comprar otro. | Open Subtitles | تريد أن تأخذ العربة منك . كي تشتري عربة جديدة |
Tomamos el té, cenamos a Ia luz de Ias velas y paseamos en carruaje. | Open Subtitles | شربنا شايا وبعد ذلك عشاء مضاء بالشموع وبعد ذلك جولة عربة جميلة. |
La escondieron en una carreta entre la paja, cubierta de sábanas con nieve por la fiebre. | Open Subtitles | مخبأة في عربة مزرعة تحت القش ، ملفوفة في أغطية مليئة بالثلج لعلاج الحمى التى أصابتها |
Una madre ciega con bastón blanco arrastrando un cochecito tras de sí. | Open Subtitles | أم عمياء تجر عربة أطفال خلفها وعكازة بيضاء باليد الأخرى |
Pero sí sé que si quiere desempeñar su trabajo... como revisor de coche cama con la cabeza descubierta, no me queda otra elección más que bajarle del tren inmediatamente. | Open Subtitles | .. ولكني أعلم أنك إذا كنت تود ممارسة وظيفة .. عامل عربة النوم ورأسك مكشوف فأني لا أملك أي خيار إلا طردك من القطار فوراً |
No creo que aquí haya suficiente lugar para que pase una carretilla. | Open Subtitles | الآن لا أعتقد أن هناك مساحة كافية لوضع عربة هنا. |
Cuando me empujó fuera de la camioneta y escuché los autos viniendo hacia mí... | Open Subtitles | عندما دفعنى من خارج عربة النقل وقد سمعت السيارات فى طريقها نحوى |
Y que el ataúd pase por aduana, pues habrá una carroza fúnebre esperando. | Open Subtitles | وأريد أن تدع الجمارك النعش يمر لٔانّ عربة الموتى ستنتظرنا هناك |
Cuatro oficiales en traje aparecieron en una furgoneta gubernamental con este cajón enorme. | Open Subtitles | ظهر 4 مسؤولين بزيّ رسمي في عربة حكومية ومعهم قفص ضخم. |
Había una vez un diligencia cargada de oro que los soldados guardaban. | Open Subtitles | كانت هناك مرة عربة مليئة بالذهب كان الجنود يأخذونها للحدود |