"عسل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miel
        
    • cariño
        
    • cielo
        
    • querida
        
    • querido
        
    • amor
        
    • Honey
        
    • linda
        
    • tesoro
        
    • dulzura
        
    • Mead
        
    • Assal
        
    • exporta
        
    Una luna de miel sorpresa para Deb y Bob, estúpido hijo de perra. Open Subtitles ـ شهر عسل لديبى و بوب أيّها الغبى لقد أفسدت المفاجأة
    La substancia pegajosa que hallamos en la esposa, en realidad, es miel. Open Subtitles المادة اللزجة التي نزعناها عن الزوجة في الواقع تكون عسل
    Michael, gracias por ser tan generoso con la boda y la luna de miel. Open Subtitles مايكل أنت كنت كريم جدا لأهتمامك بكل الحفلة و بشهر عسل الأولاد
    Bien, estupendo, lo que tú digas, cariño. Open Subtitles الموافقة، تلك عظيمةُ. مهما تَقُولُ، عسل.
    - Ok, cariño. Entonces nos vamos mañana. - Mama, ¿ves ahí abajo? Open Subtitles حسناً عسل لذا نحن سَنَتْركُ غداً أمّ هَلْ تَنْظرُ أسفل
    ¿Podrías recomendarme ponerme miel en los oídos y dormirme en un hormiguero? Open Subtitles لتقترح أن تضع عسل فى أذنى. وتسقطني على جحر نمل.
    "Tan pronto como terminemos de trabajar vacaciones románticas de luna de miel." Open Subtitles بمجرد أن ننتهي من المهمة سنذهب في شهر عسل رومانسي
    No le pude dar a mi hija una boda, lo menos que puedo es darle una luna de miel. Open Subtitles لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف اقل ما يمكنني فعله هو ان اعطيها شهر عسل
    El Territorio también exporta miel que, según se informa, es considerada por el Ministerio de Agricultura y Bosques de Nueva Zelandia un producto de extraordinaria pureza. UN ويصدر الإقليم أيضا عسل النحل، الذي يقال إن وزارة الزراعة والحراجة في نيوزيلندا تراه منتجا فائق النقاء.
    El mapa de la comunidad ogiek indica, por ejemplo, la producción de miel en zonas particulares de sus tierras. UN وتبين خريطة مجتمعات أوجيك، على سبيل المثال، إنتاج عسل النحل في مناطق معينة من أوطان هذه المجتمعات.
    Era la miel en el agua lo que lo hacía dulce, era el petroleo lo que lo enfermaba. TED كان هناك عسل في المياه مما جعله حلو كان هناك زيت مما جعله مريض
    La miel de primavera en Provincetown viene del ligustro. TED عسل فصل الربيع في فروفينستاون من الحناء.
    Aunque el plástico no es un buen sustituto, cariño. Open Subtitles خُذْه منّي عسل البلاستيك لا بديلَ لكتلة لطيفة مِنْ الخشب
    Vamos, cariño, vamos a comer. Open Subtitles تعال، عسل. دعنا نذهب نحصل على بعض الغداء.
    Totalmente seguro para los delfines, cariño. Open Subtitles سلامة دولفين طول الطّريق، عسل.
    Gracias por notarlo, cariño, para eso es que te pago. Open Subtitles شكراً لمَسْك ذلك، عسل. ذلك الذي أَدْفعُك ل. أنا سَأَنْظرُ فيه، حَسَناً؟
    cariño, cariño, un segundo atrás estaba contando los globos. Open Subtitles ، عسل، عسل، عسل فقط ثانية واحدة كان يحسب المناطيد على الخمسة أصابع
    En realidad cariño estoy sorprendida que tengas tiempo para disculparte. Open Subtitles أوه في الحقيقة عسل أَنا مُفاجئُ كَانَ عِنْدَكَ وقتُ حتى للإعتِذار.
    Disculpa, cielo. ¿Vienes conmigo a una cita exprés? Open Subtitles اعذرينى يا عسل هل يمكنني ان استعيرك فى موعد?
    Realmente no debes culpar a tu madre, querida. Open Subtitles أنت حقاً لا يَجِبُ أنْ تَلُومَ أمّكَ، عسل.
    Es un verdadero incentivo, querido. Open Subtitles ذلك محفّزُ جداً، عسل. هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت فقط تَذْهبَ؟
    Te das cuenta, amor mío, os he preparado una nueva luna de miel. Open Subtitles تشهد حبى الحقيقى رتبت لكم شهر عسل من جديد
    Eso me temo. Por todos los cielos... ¿quién anda leyendo las banalidades de la Dra. Honey Snow? Open Subtitles أجل ,أيها الالهه, من كان يشغل صنبور المياه الرديئه للدكتوره عسل الثلج؟
    Además, pensé que si hiciéramos la boda aquí ahorraríamos dinero para una larga y linda luna de miel. Open Subtitles بجانب ذلك.انا اعتقد ان اقمنا الزفاف هنا.المال الذي سنحفظه من الممكن ان سيغطي تكاليف شهر عسل طويل و لطيف
    Por favor, tesoro. Open Subtitles رجاء إنهض، عسل.
    Cálmate, dulzura. Open Subtitles الأبّ هنا. خُذْ الأمور بسهولة، عسل.
    Bueno, el único lugar donde hay gaviotas por aquí sería el Lago Mead. Open Subtitles حَسناً، المكان الوحيد نحن سَيكونُ عِنْدَنا نوارسُ حول هنا سَيَكُونُ شرابَ عسل بحيرةِ.
    Assal Turki Kusayman al-Ajami UN عسل تركي قصيمان العجمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus