"عقد الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo de
        
    • el Grupo celebró
        
    • el Equipo celebró
        
    • convocar al Grupo
        
    • el Grupo se
        
    • convocar el Grupo
        
    • el Grupo mantuvo
        
    • del Grupo de
        
    • el Grupo ha celebrado
        
    Durante la primera parte, celebró en total siete sesiones; para la segunda parte, el Grupo de Trabajo celebró sólo una sesión. UN وفي أثناء الجزء الأول، عقد الفريق ما مجموعه سبع جلسات؛ وفي الجزء الثاني عقد الفريق العامل جلسة واحدة.
    Hasta la fecha, el Grupo de Trabajo ha celebrado dos reuniones sustantivas. UN لقد عقد الفريق العامل حتى اليوم جلستين موضوعيتين.
    el Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos celebró cuatro reuniones y el Grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales celebró dos reuniones. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين.
    el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo ha celebrado tres períodos de sesiones y ha formulado numerosas sugerencias relevantes. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ثلاث دورات وطرح العديد من الاقتراحات الهامة.
    el Grupo celebró reuniones con diferentes categorías de agentes a fin de evaluar su función en el proceso de desarrollo. UN ولقد عقد الفريق اجتماعات مع فئات مختلفة من الجهات الفاعلة من أجل تقييم دورها في عملية التنمية.
    el Grupo de Trabajo celebró dos sesiones sustantivas la semana pasada, en que hubo deliberaciones muy útiles y constructivas acerca del tema en tratamiento. UN لقد عقد الفريق العامل جلستين موضوعيتين في اﻷسبوع الماضي، أجريت فيهما مداولات بناءة ومفيدة جدا بشأن البند المطروح على الفريق.
    Durante ese período el Grupo de Trabajo celebró sus períodos de sesiones 12º, 13º y 14º. UN وخلال تلك الفترة عقد الفريق العامل دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة.
    el Grupo de Trabajo celebró también cinco reuniones con dirigentes de tres partidos de la oposición. UN كذلك عقد الفريق العامل خمسة اجتماعات مع زعماء ثلاثة من أحزاب المعارضة.
    el Grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales celebró tres sesiones y el Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos celebró cinco sesiones. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية ثلاث جلسات، والفريق العامل المعني بالموارد المائية خمس.
    3. En consecuencia, el Grupo de Trabajo celebró su cuarto período de sesiones del 30 de octubre al 10 de noviembre de 1995. UN ٣ - وبناء عليه، عقد الفريق العامل دورته الرابعة في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    Durante el resto de la séptima sesión y en la octava sesión el Grupo de Trabajo mantuvo un debate general sobre el examen de los acontecimientos. UN وخلال الجزء المتبقي من الجلسة السابعة وجزء من الجلسة الثامنة عقد الفريق العامل مناقشة عامة بشأن استعراض التطورات.
    Durante el período de sesiones el Grupo de Trabajo celebró ocho sesiones plenarias del 20 al 30 de enero de 1997. UN وخلال انعقاد الدورة، عقد الفريق العامل ثماني جلسات عامة في الفترة من ٠٢ إلى ٠٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    16. Durante su 15º período de sesiones, el Grupo de Trabajo celebró nueve sesiones públicas, tres de ellas ampliadas. UN ٦١- عقد الفريق العامل تسع جلسات علنية أثناء دورته الخامسة عشرة. وقد مددت ثلاث جلسات منها.
    9. el Grupo de Trabajo celebró tres períodos de sesiones en 1998. UN عقد الفريق العامل ثلاث دورات في عام 1998.
    En sus períodos de sesiones de 1998 el Grupo de Trabajo se reunió con representantes de los Gobiernos de Angola, Filipinas, Sri Lanka y el Yemen. UN كما عقد الفريق العامل خلال دوراته في عام 1998 اجتماعات مع ممثلي حكومات أنغولا وسري لانكا والفلبين واليمن.
    el Grupo de Trabajo celebró 17 de las 20 sesiones programadas. UN فقد عقد الفريق العامل ١٧ من ٢٠ جلسة مبرمجة باستثناء ثلاث إلغاءات وبعض التأخرات في بدء الجلسات.
    el Grupo de Trabajo celebró siete reuniones. UN وقد عقد الفريق العامل سبع جلسات.
    2. el Grupo de trabajo celebró dos reuniones, los días 22 de octubre y 18 de noviembre de 1999. UN ٢- عقد الفريق العامل اجتماعين، اﻷول في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر والثاني في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    el Grupo celebró tres sesiones abiertas a la participación de todos los miembros de la Subcomisión y observadores de los Estados y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وقد عقد الفريق العامل ثلاث جلسات كانت مفتوحة لجميع أعضاء اللجنة الفرعية، فضلا عن المراقبين من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Desde la publicación de su anterior informe, el Equipo celebró su tercera reunión regional de jefes y jefes adjuntos de servicios de seguridad e inteligencia. UN وقد عقد الفريق منذ تقريره الأخير اجتماعه الإقليمي الثالث لرؤساء ونواب رؤساء أجهزة الأمن والاستخبارات.
    El Comité estuvo de acuerdo en volver a convocar al Grupo de trabajo sobre el cumplimiento en su décimo período de sesiones para que siguiera examinando este asunto. UN ووافقت اللجنة على إعادة عقد الفريق العامل المعني بالامتثال في دورته العاشرة من أجل مواصلة النظر في هذا الموضوع.
    Al final de cada sesión, el Grupo se reunía para repasar y evaluar la presentación. UN وفي نهاية كل جلسة، عقد الفريق جلسة تنفيذية لاستعراض عروض.
    Por consiguiente, invitamos a la Asamblea General a volver a convocar el Grupo de Trabajo para que halle formas prácticas de celebrar cuanto antes el período extraordinario de sesiones. UN ولهذا، نطلب إلى الجمعية العامة أن تعيد عقد الفريق العامل لالتماس سبل عملية لعقد الدورة الاستثنائية بأسرع ما يمكن.
    41. Después de su constitución, el Grupo mantuvo una reunión de planificación en Tokio en febrero de 2000. UN 41- وعلى أثر تشكيل فريق دعم إدارة الكوارث، عقد الفريق اجتماع تخطيط في طوكيو في شباط/فبراير 2000.
    Después de 53 largas y a veces tensas reuniones del Grupo de Trabajo, estos resultados tal vez puedan parecer muy magros, muy pobres. UN فبعد أن عقد الفريق العامل ٣٥ اجتماعا طويلا اتسم بعضها بالتوتر، فإن هذه النتائج قد تبدو ضئيلة جدا.
    Hasta la fecha, el Grupo ha celebrado siete reuniones, en la última de las cuales dos testigos prestaron nuevo testimonio. UN وقد عقد الفريق سبعة اجتماعات إلى الآن. وفي الاجتماع الأخير، أدلى اثنان من الشهود بمزيد من المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus