"عملاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agentes
        
    • clientes
        
    • agente
        
    • Agents
        
    • cliente
        
    • operativos
        
    • clientela
        
    • espías
        
    • usuarios
        
    Más adelante supo que la mayoría de las personas que hablaban bien inglés eran probablemente agentes de los servicios secretos. UN وقيل لي فيما بعد إن معظم اﻷشخاص الذين يتحدثون بطلاقة اللغة اﻹنكليزية هم على اﻷرجح عملاء للمخابرات.
    Estos atentados son actos terroristas llevados a cabo por agentes mercenarios y como tales deben ser condenados categóricamente. UN وكانت الاعتداءات أفعالاً إرهابية قام بها عملاء مرتزقة، وهي، بالتالي، أفعال يجب إدانتها إدانة قاطعة.
    Debemos mantenernos alerta y redoblar nuestros esfuerzos para que a los agentes del terror internacional les resulte imposible actuar. UN ولا بد لنا من اليقظة ومضاعفة الجهود لنجعل من المستحيل على عملاء الإرهاب الدولي أن يعملوا.
    La UNOPS espera que el traslado de esta Dependencia a Ginebra le permita orientarse hacia nuevos clientes y nuevas actividades. UN ويتوقع المكتب أنه، مع وجود هذه الوحدة في جنيف، سيتأهب للتعامل مع عملاء جدد والقيام بأعمال جديدة.
    La Internet también permite ponerse en contacto con nuevos proveedores y traerles nuevos clientes. UN والإنترنت تتيح لها الاتصال بموردين جدد، وقد تجلب لها أيضا عملاء جدد.
    El FBI ha confirmado que puede enviar a sus agentes a las mezquitas. UN وأكد مكتب التحقيقات الاتحادي أن بمقدوره إرسال عملاء إلى داخل المساجد.
    Los agentes de la red en Europa, Oriente Medio y África adquirían otras piezas necesarias. UN وتم شراء الأجزاء الأخرى من خلال عملاء للشبكة في أوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا.
    agentes nacionales y de otros países, entre los que se encuentran la facción norteafricana de Al-Qaida, han perpetrado varios ataques terroristas en Túnez. UN وقال إن أعمالا إرهابية ارتُكبت في تونس على أيدي عملاء أجانب ووطنيين، منهم أتباع جناح تنظيم القاعدة في شمال أفريقيا.
    Juba es también un destino habitual de varios agentes de inteligencia eritreos conocidos. UN وجوبا هي أيضا وجهةٌ اعتيادية للعديد من عملاء المخابرات الإريترية المعروفين.
    Tampoco se han resuelto los 17 casos denunciados de secuestro de ciudadanos japoneses por agentes de la República Popular Democrática de Corea. UN كما أنه لم يتم حتى الآن إيجاد حل لمسألة الرعايا اليابانيين ال17 الذين اختطفهم عملاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Una detención que es desmentida, a menudo por agentes estatales, constituye una desaparición forzada. UN والاحتجاز الذي يُنكر حدوثه، عادة من قِبَل عملاء الدولة، يشكل اختفاء قسرياً.
    Comprenderá que el gobierno actual tiene agentes que quizá intenten interferir con usted. Open Subtitles بالطبع أنت تعلم أن لحكومتنا عملاء ربما يحاولون أن يحتكوا بك
    Hagan lo que hagan, no envíen más agentes. Todos están en peligro. Open Subtitles مهما حصل، لا ترسل عملاء آخرون كلّ شخص عرّض للخطر
    Posteriormente el autor denunció que le habían sido sustraídas de su casa 7 millones de pesetas que había cobrado a clientes de la empresa. UN ثم أبلغ صاحب البلاغ بعد ذلك أن مبلغاً قدره سبعة ملايين بيسيتا من مدفوعات عملاء الشركة قد سُرق من منزلـه.
    Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes. UN وثمة برامج وقائية محددة تستهدف البغايا ومن لهن من عملاء.
    Los clientes del CCI son, por definición, entidades pequeñas que requieren proyectos acordes con su capacidad de absorción. UN أما عملاء المركز فهُم، بالتعريف، كيانات صغيرة بحاجة إلى مشاريع تتماشى مع قدراتها على الاستيعاب.
    Los pedidos actuales de los clientes del CCI son un 300% superiores al total de los gastos de asistencia técnica del Centro en 2006. UN وتتجاوز الطلبات المقدمة حاليا من عملاء المركز مجموع المساعدة التقنية التي جرى إنفاقها في عام 2006 بنسبة 300 في المائة.
    De conformidad con las estimaciones internacionales, las mujeres representan más del 70% de todos los clientes de la microfinanciación. UN ووفقا للتقديـــرات الدوليـــة، تمثل النســـاء أكثر من 70 في المائة من جميع عملاء التمويل البالغ الصغر.
    ... porque él tenía un agente de RAW trabajando bajo su nariz. Open Subtitles لأن أحد عملاء أر اي دبليو كان يعمل تحت إمرته
    Anteriormente en Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.... Open Subtitles سابقًا في عملاء شيلد لقد طلبت من العميل ناثانسون
    Deberían ser 1 cliente, 2 clientes, 3 más y Molly en el cuarto de atrás. Open Subtitles كان يجب ان يكون اكثر من ثلاثة عملاء. و مولى فى الباب الخلفى
    Retuviste información sobre cinco operativos encubiertos que de otra manera hubieran muerto. Open Subtitles انتََ تخفي معلومات عني عن 5 عملاء متخفين كانوا سيموتون
    Nos reconforta la diversidad de la clientela de la Corte, que es reflejo de la diversidad de la composición de la Corte. UN ومما يطمئن أن هناك تنوعا في عملاء المحكمة على قدر التنوع في تشكيلها.
    El factor de probabilidad de su gente excepto espías del bloque soviético es 33 a 1. Open Subtitles العامل المرجح‏ وجود أي شئ ماعدا جبهة عملاء سوفيت هو 33 إلي 1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus