¿Sirvió con el régimen de Peter Clemenza bajo Vito Corleone, también conocido como el Padrino? | Open Subtitles | هل عملت بخدمة بيتر كليمنزا و فيتو كورليونى, المعروف أيضاً بالأب الروحى ؟ |
Clérigo Vito Cornelius, experto en astrofenómenos. | Open Subtitles | الكاهن فيتو كورنيليوس خبير أستروفينوميوم |
Las mayores necesidades se refieren principalmente a la primera etapa del plan de San Vito. | UN | 17 - تتعلق الزيادة في الاحتياجات أساساً بالمرحلة 1 من خطة سان فيتو. |
De hecho, ello equivale a dar facultades de veto sobre el tratado, anulando así toda la dura labor realizada desde que las negociaciones comenzaron en 1994. | UN | إن هذا بمثابة خلق سلطة فيتو ضد المعاهدة، ومن ثم إبطال أثر كل العمل الشاق الذي تحقق منذ أن بدأت المفاوضات في عام ٤٩٩١. |
En el distrito de Oecussi, la UNTAET ayudó a crear una nueva organización de mujeres, el Centro Feto Oecusse Enclave, que va a organizar una campaña contra la violencia en el hogar y ofrecer servicios de apoyo a las víctimas, entre otros, asistencia letrada, y establecer un refugio para mujeres. | UN | وقد ساعدت الإدارة الانتقالية في مقاطعة أوكيسي على تأسيس منظمة نسائية جديدة تسمى سنترو فيتو أوكيسي أنكليف، ستقوم بحملات ضد العنف العائلي وتوفر خدمات الدعم لضحاياه، بما في ذلك المعونة القانونية، وإنشاء ملجأ للنساء. |
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito. | UN | والعمل جار على توسيع المرافق القائمة في برينديزي حتى قاعدة سان فيتو الجوية المجاورة. |
Su país también está preparado para concluir un acuerdo con el Programa Mundial de Alimentos para ampliar la base logística a la ex base militar de la OTAN en San Vito de Normanni. | UN | وبلده على استعداد أيضا لوضع الصيغة النهائية لاتفاق مع برنامج الأغذية العالمي لتوسيع قاعدة النقل والإمداد لتشمل القاعدة السابقة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في سان فيتو دي نورماني. |
Esa reducción se debe principalmente a sus recomendaciones relacionadas con el proyecto de ampliación a San Vito. | UN | وينتج هذا التخفيض بصفة رئيسية عن توصياتها المتعلقة بمشروع توسعة القاعدة لتشمل سان فيتو. |
Así pues, el interés del Departamento en San Vito depende de una serie de circunstancias. | UN | ولذلك فإن اهتمام الإدارة بسان فيتو اهتمام مرهون بعوامل محددة. |
El Departamento no se ha comprometido a ocupar ningún espacio concreto en San Vito, y así lo ha comunicado al Gobierno de Italia. | UN | فالإدارة لم تلتزم بشغل أي حيز في سان فيتو. وأبلغت الحكومة الإيطالية بهذا الموقف. |
- Claro que he oído, Vito. - Da la bienvenida a cara bonita. | Open Subtitles | طبعا سمعت يا فيتو لماذا لا تقوم بالترحيب بهذا الفتى الوسيم يا جيمى |
El Padrino, Vito Andolini nació en Corleone, Sicilia. | Open Subtitles | وُلد الأب الروحي باسم فيتو أندولينى في بلدة كورليوني بصقلية |
Pero Vito sólo tiene nueve años y es tonto. | Open Subtitles | لكن فيتو في التاسعة من عمره و هو بسيط التفكير |
¡La Familia que esconda a Vito Andolini lo lamentará! | Open Subtitles | أي عائله ستأوي الفتى فيتو أندوليني ستندم |
Se dijo también que era incomprensible que un solo veto pudiera oponerse a la voluntad del resto de la humanidad cuando se trataba de afrontar graves problemas humanitarios. | UN | وقيل إن من غير المقبول أن يتمكن فيتو واحد من التغلب على جميع البشرية في أمور تشكل قلقاً إنسانياًّ كبيراً. |
veto. No puedo hacer entrar todo eso en una tarjeta de lugar. | Open Subtitles | "فيتو" لا يمكنن ان اكتب كامل ذلك الاسم على الكرت |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invitó a participar en la sesión a Christine Miturumbwe, Coordinadora de Dushirehamwe Association, y a Maria Dias, Presidenta de Rede Feto. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى كريستين ميتورومبويه، منسقة رابطة دوشيرهاموي؛ وماريا دياس، رئيسة شبكة ريدي فيتو. |
Y esta noche, Fito, basta de bromas. Tienes que rezar con nosotros. | Open Subtitles | واللّيلة يا (فيتو) بلا مزاح عليك أن تصلّي معنا |
Vitto vivió una vida feliz y exitosa por las próximas cuatro horas. | Open Subtitles | فيتو عاش سعيدة، ناجحة الحياة للساعات الأربع القادمة. |
Sr. Pheto (Botswana) (habla en inglés): Quisiera felicitar a Su Excelencia la Presidenta por haber sido elegida para estar al frente de este órgano. | UN | السيد فيتو (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيسة بمناسبة انتخابها لتولي زمام أمور هذه الهيئة. |
Si yo tuviera el poder para vetarlo, después de toda la mierda que he tragado durante estos años, no sé si podría ser objetivo. | Open Subtitles | ان كان لدي القدرة على استخدام فيتو ضده و بالنظر لكل الهراء الذي تحملته خلال السنين لا اعلم ان كنت سأستخدمه بشكل حيادي |
Vito Genovese creyó que él era el jefe. | Open Subtitles | بخروج انستاسيا فيتو جامبينو ظن انه الراس الكبيرة |