"فيلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una película
        
    • "
        
    • peli
        
    • pelicula
        
    • la película
        
    • filme
        
    • de un
        
    • The
        
    • películas
        
    • proyección
        
    • documental
        
    • un vídeo
        
    • película de
        
    • video
        
    • presentará una
        
    El FIDA financió el rodaje de una película documental sobre los pueblos Garo del noreste de la India. UN ودعم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تصوير فيلم وثائقي عن شعب غارو في شمال شرق الهند.
    El Ministerio de la Información y las Artes está produciendo una película de largo metraje cuyo tema principal es la violencia de género. UN وتعمل وزارة الإعلام والفنون في الوقت الراهن على إنتاج فيلم استعراضي يتمثل موضوعه الرئيسي في العنف على أساس نوع الجنس.
    Disney puede hacer una película nueva de USD 200 millones que fracasa y nadie llama al procurador general. TED هكذا تستطيع ديزني ان تنتج فيلم بقيمة 200 مليون دولار لا احد ينادي المدعى العام
    ¿Alguna vez han visto en una película a alguien recibir una descarga eléctrica que es lanzado por la habitación? TED هل سبق أن رأيت في فيلم شخصا ما يتعرض لصدمة كهربائية ثم يُقذف به عبر الغرفة؟
    Era el ayudante del productor que hace el trabajo poco glamuroso que conlleva el aspecto creativo de producir una película. TED جوهريًا، أنت مساعد منتج سينمائي الذي يعمل العمل غير البشع الذي يدخل في الجانب الإبداعي لإنتاج فيلم
    Y el deseo tres es una película Imax. Me dijeron que podría hacer una yo mismo Y yo siempre he querido estar implicado en hacer algo. TED وأمنيتي الثالثة فيلم آيماكس. قيل لي أنه يجب أن أقوم به لوحدي ، وكنت أريد دائما أن أتعامل مع الواقع والقيام بشيء.
    Cuando voy a dirigir una película nos preparamos mucho cada día, pensamos mucho. TED عندما أباشر إخراج فيلم نبالغ في التحضيرات، ونفكر كثيرا في التفاصيل.
    Hagamos una película de terror sobre mamá. Mejor una serie de TV. Open Subtitles دعونا نعمل فيلم عن امنا , او الافضل , مسلسل
    Si fuese una película de terror yo sería el primer sospechoso. Así es. Open Subtitles لو كان هذا فيلم رعب, فسأكون المشبه به الرئيسي هذا صحيح
    Es una película estúpida de blancos sobre unas blancas estúpidas... a las que descuartizan en mil jodidos pedazos, ¿de acuerdo? Open Subtitles إنه فيلم عن البيض الأغبياء يوجد به فتيات بيض غبيات.. يلعبن و يمرحن بموخراتهن طوال الفيلم, أوكي؟
    Usted está haciendo una película publicitaria tan grande y gastando tanto dinero. Open Subtitles سيدى، أنت تصنع فيلم دعائى كبير وهو فيلم بميزانية كبيرة
    Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. Open Subtitles و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه
    Y lo que era una estúpida serie de fotografías parece una película porno. Open Subtitles أنها حديثة هذه الصور تبدو الآن كما لو أنها فيلم فاضح
    No hay dinero. Si no hay dinero significa que no es una peli de verdad. Open Subtitles لأنه لا توجد أموال , عدم وجود اموال تعني أنه ليس فيلم حقيقي
    Esperaba que quizas, tu sabes, si tu quieres, quizas podamos ver una pelicula juntos Open Subtitles كنت آمل أن تعرفى ذلك لو أرتِ ربما يمكننا مشاهده فيلم معاً
    En cambio la película de la Conferencia de Desarme no se me olvida. UN غير أن مؤتمر نزع السلاح هو فيلم لا يمكنني أن أنساه.
    Como plato fuerte de esta velada, Mejor Copia de filme a video. Open Subtitles والآن مع أهم أحداث الليلة، أفضل فيلم محوّل من فيديو.
    Doblaje de un cortometraje de 26 minutos de duración sobre el VIH UN دبلجة فيلم مدته 26 دقيقة عن فيروس نقص المناعة البشرية
    la película titulada " Still, The Children Are Here " , fue producida por Mira Nair y dirigida por Dinaz Stafford. UN وفيلم - " الأطفال لا يزالون هنا " - هو فيلم من إنتاج ميرا نير وإخراج ديناز ستافورد.
    Podemos usar películas existentes y ponerlo junto a cualquier mujer, una mujer blanca. Open Subtitles بإستخدام صور موجودة, يمكننا وضعه فى فيلم جاهز مع إمرأة بيضاء.
    El consiguió entradas para la proyección de la nueva película de Will Smith. Open Subtitles وقد حصل على تذاكر لعملية غربلة في فيلم جديد ويل سميث.
    La Televisión de las Naciones Unidas está preparando un documental sobre las armas pequeñas en Sudáfrica y en Mozambique. UN ويعمل تلفزيون الأمم المتحدة حاليا على إنتاج فيلم وثائقي عن الأسلحة الصغيرة في جنوب أفريقيا وموزامبيق.
    Sólo después de su excarcelación se le mostró un vídeo en el que admitía ser drogadicto y haber tomado parte en el complot contra el Presidente. UN وبعد أن أُطلق سراحه، أُطلع على فيلم فيديو يظهر فيه وهو يعترف بأنه مدمن على المخدرات وأنه شارك في مؤامرة اغتيال الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus