El FIDA financió el rodaje de una película documental sobre los pueblos Garo del noreste de la India. | UN | ودعم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تصوير فيلم وثائقي عن شعب غارو في شمال شرق الهند. |
El Ministerio de la Información y las Artes está produciendo una película de largo metraje cuyo tema principal es la violencia de género. | UN | وتعمل وزارة الإعلام والفنون في الوقت الراهن على إنتاج فيلم استعراضي يتمثل موضوعه الرئيسي في العنف على أساس نوع الجنس. |
Disney puede hacer una película nueva de USD 200 millones que fracasa y nadie llama al procurador general. | TED | هكذا تستطيع ديزني ان تنتج فيلم بقيمة 200 مليون دولار لا احد ينادي المدعى العام |
¿Alguna vez han visto en una película a alguien recibir una descarga eléctrica que es lanzado por la habitación? | TED | هل سبق أن رأيت في فيلم شخصا ما يتعرض لصدمة كهربائية ثم يُقذف به عبر الغرفة؟ |
Era el ayudante del productor que hace el trabajo poco glamuroso que conlleva el aspecto creativo de producir una película. | TED | جوهريًا، أنت مساعد منتج سينمائي الذي يعمل العمل غير البشع الذي يدخل في الجانب الإبداعي لإنتاج فيلم |
Y el deseo tres es una película Imax. Me dijeron que podría hacer una yo mismo Y yo siempre he querido estar implicado en hacer algo. | TED | وأمنيتي الثالثة فيلم آيماكس. قيل لي أنه يجب أن أقوم به لوحدي ، وكنت أريد دائما أن أتعامل مع الواقع والقيام بشيء. |
Cuando voy a dirigir una película nos preparamos mucho cada día, pensamos mucho. | TED | عندما أباشر إخراج فيلم نبالغ في التحضيرات، ونفكر كثيرا في التفاصيل. |
Hagamos una película de terror sobre mamá. Mejor una serie de TV. | Open Subtitles | دعونا نعمل فيلم عن امنا , او الافضل , مسلسل |
Si fuese una película de terror yo sería el primer sospechoso. Así es. | Open Subtitles | لو كان هذا فيلم رعب, فسأكون المشبه به الرئيسي هذا صحيح |
Es una película estúpida de blancos sobre unas blancas estúpidas... a las que descuartizan en mil jodidos pedazos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنه فيلم عن البيض الأغبياء يوجد به فتيات بيض غبيات.. يلعبن و يمرحن بموخراتهن طوال الفيلم, أوكي؟ |
Usted está haciendo una película publicitaria tan grande y gastando tanto dinero. | Open Subtitles | سيدى، أنت تصنع فيلم دعائى كبير وهو فيلم بميزانية كبيرة |
Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. | Open Subtitles | و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه |
Y lo que era una estúpida serie de fotografías parece una película porno. | Open Subtitles | أنها حديثة هذه الصور تبدو الآن كما لو أنها فيلم فاضح |
No hay dinero. Si no hay dinero significa que no es una peli de verdad. | Open Subtitles | لأنه لا توجد أموال , عدم وجود اموال تعني أنه ليس فيلم حقيقي |
Esperaba que quizas, tu sabes, si tu quieres, quizas podamos ver una pelicula juntos | Open Subtitles | كنت آمل أن تعرفى ذلك لو أرتِ ربما يمكننا مشاهده فيلم معاً |
En cambio la película de la Conferencia de Desarme no se me olvida. | UN | غير أن مؤتمر نزع السلاح هو فيلم لا يمكنني أن أنساه. |
Como plato fuerte de esta velada, Mejor Copia de filme a video. | Open Subtitles | والآن مع أهم أحداث الليلة، أفضل فيلم محوّل من فيديو. |
Doblaje de un cortometraje de 26 minutos de duración sobre el VIH | UN | دبلجة فيلم مدته 26 دقيقة عن فيروس نقص المناعة البشرية |
la película titulada " Still, The Children Are Here " , fue producida por Mira Nair y dirigida por Dinaz Stafford. | UN | وفيلم - " الأطفال لا يزالون هنا " - هو فيلم من إنتاج ميرا نير وإخراج ديناز ستافورد. |
Podemos usar películas existentes y ponerlo junto a cualquier mujer, una mujer blanca. | Open Subtitles | بإستخدام صور موجودة, يمكننا وضعه فى فيلم جاهز مع إمرأة بيضاء. |
El consiguió entradas para la proyección de la nueva película de Will Smith. | Open Subtitles | وقد حصل على تذاكر لعملية غربلة في فيلم جديد ويل سميث. |
La Televisión de las Naciones Unidas está preparando un documental sobre las armas pequeñas en Sudáfrica y en Mozambique. | UN | ويعمل تلفزيون الأمم المتحدة حاليا على إنتاج فيلم وثائقي عن الأسلحة الصغيرة في جنوب أفريقيا وموزامبيق. |
Sólo después de su excarcelación se le mostró un vídeo en el que admitía ser drogadicto y haber tomado parte en el complot contra el Presidente. | UN | وبعد أن أُطلق سراحه، أُطلع على فيلم فيديو يظهر فيه وهو يعترف بأنه مدمن على المخدرات وأنه شارك في مؤامرة اغتيال الرئيس. |