Evaluación de la degradación de las tierras secas y la evaluación de los ecosistemas al iniciarse el milenio | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية |
Esto se logrará en parte vinculando el LADA con evaluaciones a nivel mundial tales como la evaluación de los ecosistemas al iniciarse el milenio. | UN | ويمكن تحقيق ذلك، من ناحية، بالربط بين تقييم تردي الأراضي الجافة وعمليات التقييم العالمية مثل تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية. |
Kiribati estaba comprometido con el Marco de Acción del Milenio de Biwako. | UN | وتلتزم كيريباس بإطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة. |
Los dirigentes hicieron suyo el Marco de Acción del Milenio sobre Discapacidad de Biwako, que establece un conjunto de metas y objetivos que los países insulares del Pacífico podrían tratar de alcanzar en los próximos 10 años. | UN | 50 - أعلن القادة تأييدهم لإطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة، الذي يقدم مجموعة من الأهداف والمقاصد يمكن لبلدان جزر المحيط الهادئ العمل على تحقيقها خلال السنوات العشر المقبلة. |
Su contribución es importante para lograr el objetivo de desarrollo del Milenio de reducir a la mitad el número de personas que pasan hambre para el año 2015. | UN | وإسهامه مهم لتحقيق هدف التنمية في الألفية الخاص بخفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015. |
En el Pacífico Sur se registró una notable proliferación de zonas marinas gestionadas en la década de 2000, establecidas por más de 500 comunidades en 15 países independientes. | UN | وشهد جنوب المحيط الهادئ في الألفية الثالثة تكاثراً ملحوظاً للمناطق المُدارة البحرية، وهذه المناطق شكَّلها أكثر من 500 مجتمع محلي في 15 بلداً مستقلاً. |
Justificación de la evaluación de los ecosistemas al iniciarse el milenio | UN | مبررات تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية |
Objetivos de la evaluación de los ecosistemas al iniciarse el milenio | UN | أهداف تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية |
Nexos entre la evaluación de la degradación de las tierras secas y la de los ecosistemas al iniciarse el milenio, por una parte, y la labor del Comité de Ciencia y Tecnología, por otra | UN | الصلات بين تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية وبين عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
Evaluación de la degradación de las tierras secas y evaluación de los ecosistemas al iniciarse el milenio | UN | تقييم حالة تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية |
La sinergia entre la Evaluación de los ecosistemas al iniciarse el milenio (EEM) y la Convención también se consideró una estrategia importante. | UN | وأما التآزر بين تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية وبين الاتفاقية فقد اعتبر أيضاً استراتيجية هامة. |
Examen de mitad de período de la aplicación del Marco de Acción del Milenio de Biwako hacia una sociedad incluyente, libre de obstáculos y basada en el ejercicio de los derechos para las personas con discapacidad en Asia y el Pacífico | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة على إيجاد مجتمع إدماجي وخال من الحواجز وقائم على الحقوق لصالح المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ |
Examen de mitad de período de la aplicación del Marco de Acción del Milenio de Biwako hacia una sociedad incluyente, libre de obstáculos y basada en el ejercicio de los derechos para las personas con discapacidad en Asia y el Pacífico | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة على إيجاد مجتمع إدماجي وخال من الحواجز وقائم على الحقوق لصالح المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ |
Examen de mitad de período de la aplicación del Marco de Acción del Milenio de Biwako hacia una sociedad incluyente, libre de obstáculos y basada en el ejercicio de los derechos para las personas con discapacidad en Asia y el Pacífico | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة من أجل إيجاد مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لصالح المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ |
Aplicación regional del Marco de Acción del Milenio de Biwako hacia una sociedad incluyente, libre de obstáculos y basada en el ejercicio de los derechos para las personas con discapacidad en Asia y el Pacífico, y Biwako cinco años después | UN | التنفيذ الإقليمي لإطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة وبيواكو زائد خمسة من أجل إيجاد مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لصالح المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ |
En el terreno de la energía solar está aplicándose un programa del Milenio de tejados solares. | UN | وفي ميدان الطاقة الشمسية يتم تنفيذ برنامج للأسطح الشمسية في الألفية الجديدة ويهدف البرنامج إلى تركيب مليون من النظم الشمسية المائية والفلطاضوئية بحلول عام 2010. |
En sus logros, las Naciones Unidas siguen afinando continuamente sus objetivos mediante los valores y principios que están consolidados en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. | UN | والأمم المتحدة، في خضم إنجازاتها، تواصل أيضا تنقيح أهدافها من خلال القيم والمبادئ التي ترسى في إعلان الأمم المتحدة في الألفية. |
DE ecosistemas del Milenio de Ecosistemas del Milenio | UN | ثانياً - تقرير عن التقدم المحرز في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
Sin embargo, en la década de 2000 se han estancado las mejoras en algunos indicadores, y en algunos países persisten los motivos de preocupación. | UN | إلا أن التحسينات في بعض المؤشرات أصابها الركود في الألفية الثالثة، ولا تزال هناك دواعي للقلق في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
La Junta de la EEM y un órgano independiente de estudio llevará a cabo el proceso correspondiente y lo supervisará. | UN | وسيقوم مجلس تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية وهيئة استعراض مستقلة بوضع عملية الاستعراض والإشراف عليها. |
Hace cinco años, en la Cumbre del Milenio, establecimos un ambicioso programa de futuro para las Naciones Unidas en el nuevo Milenio. | UN | في مؤتمر قمة الألفية، قبل خمس سنوات، وضعنا جدول أعمال طموحا ومتطلعا إلى الأمام للأمم المتحدة في الألفية الجديدة. |
El proyecto de plan de mediano plazo para la CESPAO se presentará a la Comisión en su 20º período de sesiones, que se celebrará los días 27 y 28 de mayo de 1999, y se tendrá en cuenta la Declaración de Beirut, en la que se presenta un panorama para la región de la CESPAO en el milenio siguiente, y que también se examinará y aprobará en ese período de sesiones. | UN | سيقدم مشروع الخطــة المتوسـطة اﻷجل للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا إلى اللجنة في دورتها العشرين التي تعقــد يومي ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. وسيأخذ المشروع في الحسبان إعلان بيروت الذي يعرض رؤية لمنطقــة اللجنة في اﻷلفية المقبلة والذي سيجري النظــر فيــه واعتماده أيضا في تلك الدورة. |