El texto final de la declaración figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
La lista de preguntas figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير، قائمة الأسئلة المقدمة. |
Las declaraciones y observaciones formuladas figuran en el anexo III del presente informe. | UN | وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير البيانات والتعليقات المدلى بها. |
en el anexo III de la segunda parte figura una lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. | UN | ويرد في المرفق الثالث من الجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت أو انضمت إلى البروتوكول الاختياري. |
en el anexo III de dicho informe, se indicaron los detalles de la política. | UN | وترد تفاصيل تلك السياسة في المرفق الثالث من ذلك التقرير. |
en el anexo III del presente informe figuran estadísticas sobre los servicios prestados a esos órganos en 2007. | UN | وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير إحصاءات عن الخدمات المقدمة لتلك الهيئات عام 2007. |
El desglose por partida presupuestaria de las estimaciones de gastos figura en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الثالث من هذا التقرير بيان مفصل للتكاليف التقديرية حسب أبواب الميزانية. |
Las informaciones comunicadas a la Comisión Consultiva a este respecto figuran en el anexo III del informe de la Comisión. | UN | وذكر أن المعلومات التي تم إبلاغها إلى اللجنة الاستشارية بشأن هذا الموضوع ترد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة. |
Los documentos convenidos durante esa ronda figuran en el anexo III del presente informe. | UN | وترد الوثائق التي تم الاتفاق عليها خلال هذه الجولة في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
Una lista completa de los participantes aparece en el anexo III del informe. | UN | وترد قائمة كاملة بالمشاركين في المرفق الثالث من التقرير. |
La Comisión toma nota de la información que se proporciona en el anexo III del informe del Secretario General. | UN | وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام. |
El documento de trabajo figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد ورقة العمل في المرفق الثالث من هذا التقرير . |
La lista de oradores figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد قائمة المتحدثين في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
La resolución del seminario ha sido tenida en cuenta por el Grupo de Trabajo y figura en el anexo III del presente informe. | UN | وأخذ الفريق العامل القرار الذي صدر عن حلقة العمل بعين الاعتبار وأدرجه في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
Los detalles figuran en el anexo III del presente informe. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
La lista de documentos figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد قائمة الوثائق في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
Los programas de los períodos de sesiones figuran en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
i) Aprobó el mandato del examen amplio que figura en el anexo III del presente informe. | UN | `1` صادقت على اختصاصات الاستعراض الشامل الواردة في المرفق الثالث من هذا التقرير؛ |
en el anexo III de este informe figura una lista de las organizaciones de las Naciones Unidas y sus fechas previstas para la aplicación de las IPSAS. | UN | وترد قائمة بمنظمات الأمم المتحدة وأهداف تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بها في المرفق الثالث من التقرير. |
en el anexo III de la primera parte figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثالث من الجزء الأول قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم. |
Haciendo notar también la solicitud formulada por el Comité que figura en el anexo III de su informe, | UN | وإذ تلاحظ طلب اللجنة الوارد في المرفق الثالث من تقريرها، |
Los programas de los períodos de sesiones figuran en el anexo III al presente informe. | UN | ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
Además, la Comisión recomienda que se amplíe el cuadro del anexo III de manera que incluya, para cada proyecto, la fecha de iniciación, la fecha prevista de finalización y el órgano de ejecución. | UN | وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بتوسيع الجدول الوارد في المرفق الثالث من تقريره بحيث يتضمن بالنسبة إلى كل مشروع تاريخ بدء المشروع والتاريخ المرتقب لإتمامه واسم الوكالة المنفذة. |