A partir de tejidos o de la sangre de pacientes, medimos las masas de los metabolitos y encontramos las masas que cambian en una enfermedad. | TED | بعد ذلك، من الأنسجة أو من دماء المرضى، قمنا بقياس كتل المُسْتَقْلَبات وبالنظر في في الكتل التي تغيرت في مرض ما. |
en realidad, Dan, tuve poco que ver con salvarle el trasero a nadie. | Open Subtitles | في الواقع لقد قمت بالقليل في في إنقاذ مؤخرة اي احد |
Entonces, lo pondremos en una cápsula vital y dejaremos que encuentre su camino a casa. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, سنضعه في في مركبة نجاة و نتركه يجد طريقه للبيت بنفسه |
Señor, acabamos de recibir noticias del... grupo de rescate. El DSRV está en el agua. | Open Subtitles | حصلنا الآن على كلمة من فريق العمل دي اس ار في في الماء |
El último de la clase. El último en gimnasia. Ahora ya no soy un perdedor. | Open Subtitles | الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً |
El hombre perdió sus piernas en un túnel. Ocurre muy a menudo. | Open Subtitles | الرجل خسر ساقه في في مصعد منجم وهذا يحدث كثيراً |
Localizado en la base de la espina, este se encarga de la sobrevivencia. | Open Subtitles | موقعها موجود في في أسفل العمود الفقري تتعامل مع رواسب الماضي |
Entonces, digamos que tienes un alma, y estás en un caso, y tu hermano es secuestrado por alienígenas. | Open Subtitles | لنقل بأنك لديك روح، وأنت في في قضية وتم اختطاف أخاك من قبل كائنات فضائية.. |
¿Por qué la Tierra y los planetas se mueven en elipses gigantes? | Open Subtitles | لماذا تدور الأرض والكواكب في في مدارات بيضاوية عملاقة ؟ |
No debería usted haber involucrado a una niña tan joven en su falacia ilusoria. | Open Subtitles | يجب أن لا تورط هذه الفتاة في . في أوهامك الشبابية الخاطئة |
Los activistas de derechos de animales pasaron nueve años luchando y han tomado parte en protestas masivas por toda la nación. | Open Subtitles | و نشطاء حقوق الحيوان دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات وشاركوا مظاهرات حاشدة في في جميع أنحاء البلاد |
Estás agendado para actuar en el centro en un maratón contra el lupus. | Open Subtitles | سيستضيفون عرضًا لك في في سباق المشي من أجل مرض الذئبة |
Bueno, cualquiera que te pusiese en su espejo retrovisor es un imbécil. | Open Subtitles | اي احد سوف يضعك في في مرأته الخلفية فهو غبي |
Bueno, es un periquito que fue usado como espía en la Guerra Hispano-Americana. | Open Subtitles | حسنًا، إنه الببغاء الذي تجسس في في الحرب بين إسبانيا وأمريكا |
Encontré a un tipo muerto, Bob Archer, que estuvo involucrado en uno de los primeros trabajos de Kilborn. | Open Subtitles | وجدت هذا الرجل الميت بوب آرتشر الذي كان مشترك في في احدى عمليات كيلبورن الأولى |
Sí, la causa de muerte fue lesión temporal del cerebro por fractura de cráneo. | Open Subtitles | أجل , سبب الوفاة شق صدغي في في الدماغ وفقاً لكسر جمجمة |