De los 23 donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 16 han participado en proyectos de cooperación triangular. | UN | وبين حقوق المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، شارك 16 في مشاريع التعاون الثلاثي. |
Hay un amplio margen para las contribuciones de otros donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo o de donantes emergentes. | UN | وثمة هامش كبير أمام الجهات المانحة الأخرى في لجنة المساعدة الإنمائية والجهات المانحة الناشئة للمساهمة في هذا الصدد. |
Los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la OCDE se han convertido en la principal fuente de esta asistencia. | UN | وقد أصبحت البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هي المصدر الغالب لتلك المساعدة. |
2. Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 1980-1996 | UN | المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من الدول اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية، ١٩٨٠-١٩٩٦ أولا - مقدمة |
En los últimos años, varios donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo han incrementado sustancialmente su ayuda. | UN | وزادت عدة جهات مانحة من غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية المعونة زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة. |
AOD neta de países miembros del Comité de Ayuda para el Desarrollo a todos los países en desarrollo | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى جميع البلدان النامية |
Según esos criterios, Luxemburgo ocupa el quinto lugar entre los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. | UN | ووفقا لهذه المعايير، تشغل لكسمبرغ المركز الخامس بين البلدان المانحة في لجنة المساعدة اﻹنمائية. |
Uno de los países sugeridos fue Malí, teniendo en cuenta por ejemplo, la revisión de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. | UN | ومن البلدان التي اقتُرح زيارتها مثلا مالي استنادا في ذلك إلى الاستعراض الذي أجراه المانحون في لجنة المساعدة اﻹنمائية. |
Uno de los países sugeridos fue Malí, teniendo en cuenta por ejemplo, la revisión de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. | UN | ومن البلدان التي اقتُرح زيارتها مثلا مالي استنادا في ذلك إلى الاستعراض الذي أجراه المانحون في لجنة المساعدة الإنمائية. |
La respuesta de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo fue más que alentadora. | UN | وكان رد فعل البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية مشجعا للغاية. |
Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 1999 AOD | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، 1999 |
Asistencia oficial para el desarrollo prestada por los países integrantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
En particular, 16 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo aprobaron un plan de acción para aplicar la Declaración de París. | UN | وعلى وجه التحديد، اعتمد 16 عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية خطة عمل لتنفيذ إعلان باريس. |
Donantes que no son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo | UN | الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
El año pasado vio la tercera reducción consecutiva en los montos de ayuda al desarrollo y sólo cuatro países de los integrantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo superaron el 0,7% del producto interno bruto. | UN | فقد شهد العام الماضي الانخفاض الثالث على التوالي في الأموال المخصصة للمساعدة الإنمائية، ولم يتجاوز نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي سوى أربعة بلدان أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
Se propuso que, en la medida en que se utilizara, ese término se aplicara a los donantes de la OCDE que no eran miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo. | UN | وقيل إنه عند استخدام هذا المصطلح ينبغي توظيفه لوصف الجهات المانحة المنتمية إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي ليست عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية. |
Sólo 8 de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo han cumplido esa meta. | UN | ولم تحقق الهدف سوى 8 بلدان من بين 22 بلداً في لجنة المساعدة الإنمائية. |
En 2009, el total de AOD de donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo aumentó ligeramente, pese a la reducción del INB en la mayoría de los países donantes. | UN | وفي عام 2009، ارتفع إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية ارتفاعا طفيفا، رغم انخفاض الدخل القومي الإجمالي في معظم البلدان المانحة. |
AOD bilateral de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo a los países menos adelantados por sector | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نموا بحسب القطاع |
Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas de países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo: 2006 | UN | 9 - مساهمات من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في منظومة الأمم المتحدة: 2006 |
En su calidad de país donante, Portugal es miembro del Comité de Ayuda al Desarrollo de la OCDE. | UN | والبرتغال، بوصفها بلداً مانحاً، عضو في لجنة المساعدة اﻹنمائية في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Se examinaron cuestiones como los sistemas de clasificación de la actuación profesional en el Comité de Asistencia para el Desarrollo y el Banco Mundial y cuestiones relativas a la evaluación, la vigilancia y la armonización. | UN | وشملت المواضيع التي تناولتها المناقشة نظم تقييم اﻷداء في لجنة المساعدة اﻹنمائية والبنك الدولي والمسائل المتصلة بالتقييم وباﻹشراف والمواءمة. |