"قاذفات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bombarderos
        
    • lanzadores
        
    • lanzamisiles
        
    • lanzacohetes
        
    • lanzamiento múltiple
        
    • lanzagranadas
        
    • lanza
        
    • lanzallamas
        
    • lanzadora
        
    • RPGs
        
    • lanzamiento de
        
    • sistemas de lanzamiento
        
    • de misiles
        
    Se han retirado de servicio todos los bombarderos pesados portadores de armas nucleares y parte de ellos ya se ha eliminado. UN واستبعدت من الخدمة القتالية جميع قاذفات القنابل الثقيلة القادرة على حمل أسلحة نووية، وتم القضاء على بعضها بالفعل.
    En ese justo momento otro escuadrón de bombarderos de EE.UU. vuela sobre las naves Japonesas. Open Subtitles فى تلك اللحظه حلق سرب اخر من قاذفات القنابل الامريكيه فوق السفن اليابانيه
    lanzadores de bombas recogidos o confiscados, inclusive tres destruidos UN قاذفات قنابل، سُلِّمت أو صودرت ودُمِّر منها 3 قاذفات
    Incluidos en la categoría VI. No hay lanzadores adicionales. UN مدرجة ضمن الفئة السادسة. لا توجد قاذفات أخرى
    Con el dinero de la venta, compraron lanzamisiles para los militantes islámicos. Open Subtitles المال من مبيعاتها استعمل في شراء قاذفات الصواريخ لمتشددين إسلاميين
    Se destruyeron también siete lanzacohetes y 20.335 partes y piezas de repuesto de armas de fuego. UN كذلك دمِّـرت 7 قاذفات و 335 20 من قطع التبديل.
    iii) Estricta responsabilidad de mando cuando se usen sistemas vectores relativamente imprecisos como los sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes (MLRS). UN `3` مسؤولية قيادية صارمة لدى استعمال أجهزة توصيل غير دقيقة نسبياً كجهاز قاذفات الصواريخ المتعددة
    Mientras que muchos barcos de refugiados lograron cruzar el traidor Báltico exitosamente, bombarderos Aliados eran usualmente los primeros en darles la bienvenida al atracar. Open Subtitles بينما نجحت عديد من سفن اللاجئين في عبور البلطيق الهائج كانت قاذفات الحلفاء غالبًا هي أول المرحبين بها لدى رسوها.
    Sus armas nucleares no apuntan contra ningún país y sus bombarderos no se encuentran ya en situación de alerta permanente. UN ولا توجه أسلحتها النووية ضد أي بلد ولم تعد اﻵن قاذفات القنابل التابعة للولايات المتحدة في حالة تأهب يومي.
    En la base aérea Andersen estaban o estarían estacionados bombarderos y cazas de la Fuerza Aérea. UN كما تتمركز أو ستتمركز قاذفات ومقاتلات تابعة للسلاح الجوي في قاعدة أندرسون للقوات الجوية.
    lanzadores de misiles antitanque y sistemas de cohetes UN قاذفات القذائف ومنظومات الصواريخ المضادة للدبابات
    El problema era que no sabían dónde estaban los lanzadores de Scud. TED المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود
    Escuadras de defensores romanos llevaban lanzadores portátiles y rociaban a cualquiera que saliera del foso. TED وفرق المدافعين الرومان سيحملون قاذفات اللهب المتنقلة يرشون بها أي جندي يحاول التسلق خارج الخندق
    La Escuela de la Gendarmería fue atacada con armas pesadas, lanzamisiles antitanque, pero nuestros hombres se hicieron con la victoria. UN وهوجمت مدرسة الدرك باستخدام أسلحة ثقيلة منها قاذفات صواريخ مضادة للدبابات، لكن النصر كان حليف قواتنا.
    Armenia importó también 10 lanzamisiles de Eslovaquia a finales de 2005. UN واستوردت أرمينيا أيضا 10 قاذفات من سلوفاكيا في أواخر عام 2005.
    Ninguno de los bombarderos estratégicos de los Estados Unidos se mantiene en estado de alerta, y sólo un reducido número de submarinos nucleares lanzamisiles balísticos están en estado de alerta en el mar en algún momento determinado. UN ولا تحتفظ الولايات المتحدة بأي قاذفات استراتيجية في حالة استنفار، كما أن عدداً صغيراً من غواصات الولايات المتحدة ذات المحرك النووي المسلحة بالقذائف التسيارية في البحر في حالة استنفار في أي وقت.
    Se destruyeron también siete lanzacohetes y 20.335 partes y piezas de repuesto de armas de fuego. UN وكذلك دمرت سبع قاذفات و 335 20 جزءا من أجزاء الأسلحة وقطع الغيار.
    (42) sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes BM-21 UN منظومات قاذفات صواريخ متعددة، عيار 100 أو أكبر
    Se ha informado de que se utilizaron balas explosivas y balas de caucho de alta velocidad, así como lanzagranadas, y que se desplegaron francotiradores. UN وقد وردت تقارير عن استخدام رصاصات مطاطية متفجرة وعالية السرعة وكذلك قاذفات للقنابل اليدوية، وعن نشر القناصة.
    ¿Qué tal si fuera capaz de conseguir lanza misiles para los rebeldes? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكاني إحضار قاذفات الصواريخ الخاصة بالمتمردين؟
    Los lanzallamas deberían abrasarle, y también a la plaga. ¿Lanzallamas? Open Subtitles ان قاذفات اللهب لقد أحرقت الوحش والطاعون معها.
    lanzadora de gas lacrimógeno (conjunto de 4) UN قاذفات الغازات المسيلة للدموع، طقم من 4
    Yo haré las presentaciones, y ofrecerás el mejor precio por los RPGs. Open Subtitles لذا صفقة أسلحة كبيرة ستكون منطقية. سأقوم بتقديمك لهم، وستقدم مبلغاً كبيراً من أجل قاذفات صواريخ.
    Estas acciones militares fueron precedidas por vuelos de bombarderos de la fuerza aérea armenia y por el lanzamiento de cohetes de artillería contra territorio de la región de Kelbayar. UN وقد سبقت الهجوم غارات جوية قامت بها قاذفات القنابل التابعة لسلاح الطيران اﻷرمني، وقصف بالصواريخ والمدفعية على أراضي منطقة كيلبادجار.
    Hay muchas ojivas desplegadas en sistemas de misiles de base terrestre, bombarderos y submarinos en circunstancias en que podrían utilizarse al instante. UN وكثير من الرؤوس الحربية المنشورة في شبكات القذائف على الأرض، وفي قاذفات القنابل والغواصات على أهبة الاستعداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus