"كابوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pesadilla
        
    • pesadillas
        
    • Cabos
        
    • sueño
        
    • Kapos
        
    De alcanzarse tal objetivo habremos dado un paso significativo para liberar a nuestro mundo de la pesadilla de la guerra nuclear. UN وفي حالة ما تم إدراكها، فإننا سنكون حتما قد خطونا خطوة كبيرة لدرء كابوس الحرب النووية عن عالمنا.
    Ningún otro puede tener prioridad más alta que el de liberar a la humanidad de la pesadilla de un holocausto nuclear. UN ولا يمكن ﻷية مسألة أخرى أن تكون لها أولوية أعلى من أولوية تخليص البشرية من كابوس المحرقة النووية.
    Entonces éstas -- comenzamos a construir una especie de pesadilla de restricciones en una bañera. TED لذلك فانه , بدانا ببناء نوع من كابوس من القيود في حوض الاستحمام
    Una pesadilla que tenía que enfrentar antes que lo convirtiera en un maniático. Open Subtitles كابوس لمواجهة عشرة ي قبل أن أصبح الفول السوداني ل الأخلاقية.
    De entre las llamas y una pesadilla de pánico, apareció el ángel del vuelo 104. Open Subtitles خارجاً من الظلام و الدخان و من كابوس النيران أتى ملاك الرحلة 104
    - ¡Jovencito, te voy a arrancar la cabeza y hacerte vivir una pesadilla que ni siquiera te imaginas! Open Subtitles آآآآي عيون امك بدي افتلك راسك و دقوا بالارض و عيشك كابوس بحياتك ما شفتوا
    Finalmente, la pesadilla que estaba esperando en el ring ha venido a visitarle. Open Subtitles وأخيرا كابوس عنيدا وكان ينتظر في الحلبة قد حان أخيرا لزيارته.
    Si se unen estos dos locos, tenemos una pesadilla a punto de realizarse. Open Subtitles ضع هؤلاء الاثنين تحت الضاغط معاً ونحن نرى كابوس إنتظاراً للحدث
    Quiero paga extra doble por esto, jefe. El niño es una pesadilla. Open Subtitles أريد أتعاباً إضافيه على هذا يا رئيسي هذا الطفل كابوس
    Cuando me di cuenta que no ibas a despertarte de una pesadilla, gritando. Open Subtitles عندما أدركت أنك أنك لا يمكنك إيقاظ نفسك عندما يراودك كابوس
    Siempre es una pesadilla educar niños en Manhattan por ende nos mudamos a Ossining. Open Subtitles دائماً هذا كابوس بأن تربّي الأطفال في مانهاتن لذا إنتقلنا إلى أوسّينينج
    No me sentía muy cómoda pero pensaba que habíamos dejado atrás la pesadilla. Open Subtitles لم اشعر بالراحة , لكني علمت انه مجرد كابوس وقد زال
    De hecho, fue más bien una pesadilla, preferiría no hablar de ello. Open Subtitles في الحقيقة كان أكثر من كابوس وأفضل عدم التحدث عنه
    ¿Seguiría extendiendo sus manos hacia ti si el único sueño que has compartido con él fue una pesadilla? Open Subtitles أسيظلّ يدنو منكِ ، لو أنّ الحلم الوحيد الذي شاركتيه معه قط كان كابوس ؟
    Lo que digo es que la gente complica la vida más de lo que es y, créeme, es una pesadilla sin su ayuda. Open Subtitles جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه وصدقني .. إنها كابوس بدون أن يضيفوا إليها شيئاً
    De verdad espero que no haya una guerra. Va a ser una pesadilla. Open Subtitles أنا حقاً أتمنى أن لا تكون هناك حرب هذا سيكون كابوس
    Ahora inunda tu cerebro, convirtiendo toda tu conciencia en una enorme pesadilla. Open Subtitles إنه يتدفق عقلك يحول الأن كل وعيك إلى كابوس ضخم
    Quien sea que le haya quitado a su chico. Ese entrenador parece una verdadera pesadilla. Open Subtitles أيّاً كان من سلب منها طفلها المدرب على ما يبدو أنه بمثابة كابوس
    Supongo que quien fuese pensó en el futuro y supo en la pesadilla en la que te convertirías. Open Subtitles حسناً, كنت أتخيّل أياً كان من سأراه في المستقبل و عرفت أي كابوس ستتحولين إليه
    Imagino que ésta es la escena del crimen de tus pesadillas, encima del tejado. Open Subtitles أوه، انا اتصور هذا اسوأ كابوس لك مسرح الجريمة على سقف. لا.
    La Cumbre de Líderes del G-20 en Los Cabos fue un éxito. UN لقد تكلّلت أعمال مؤتمر قمة قادة مجموعة العشرين في لوس كابوس بالنجاح.
    La finalidad del programa " 1 " es solucionar la situación del lago Kapos. UN الهدف من البرنامج `1` هو حل الوضع حول بحيرة كابوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus