"كدت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Casi
        
    • punto
        
    • poco
        
    • haber
        
    • cerca
        
    • había
        
    - Casi acabo tan muerto como Marriott. - ¡No sabía lo que podías hacer! Open Subtitles لقد كدت ان اموت مثل ماريوت لم اكن اعرف ما كنت ستفعله
    A mí Casi me engañas, hermana, porque Casi me cuentas la verdad. Open Subtitles لقد كدت تجعلينى فى صفك, لأنك قلتى لى الحقيقة تقريبا
    Tus padres estaban de muy buen humor. Casi hasta me lo pasé bien. Open Subtitles لقد كان والديكِ في مزاج جيد كدت أن أحظى بوقت جيد
    Es tan dulce lo que has dicho. Tan enternecedor. Casi me lo creo. Open Subtitles كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه
    Hey, John. Estaba a punto de llamar. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles اهلا، جون لقد كدت انتهي ماذا يمكنُ أن أعمل لك؟
    Mi vida, mi existencia depende de esto y tú Casi lo destruyes. Open Subtitles يعتمد عليه حياتي ، ووجودي أيضا وأنت كدت تحطمه تقريباً
    Pero cuando empecé a inventar estas cosas yo Casi me las creía. Open Subtitles لكن عندما بدأت أختلق تلك الـ امور كدت ان اصدقهم
    Bailé como 5 minutos, y Casi me caigo, y hubiese sido tan embarazoso ya que estaba en el cable. Open Subtitles لقد رقصت خلال خمس دقائق , صح ؟ ثم كدت اقع مما كان سيسبب لي جرحاً
    Casi dejo que muera mi padre. Ahora lo combato con su juego. Open Subtitles ثم كدت أترك أبي يموت، والآن أحاول الآن هزيمته بمجاله
    Lo que hice hoy lo que Casi hice juré nunca volver a hacerlo. Open Subtitles ما فعلته اليوم.. ما كدت أفعله.. لقد أقسمت ألا أفعله ثانيةً.
    Casi lo olvido Traeremos estas pulseras en honor a Tom Peterson Murio la semana pasada... asi nada mas Open Subtitles كدت أن أنسى , أيضاً سنلبس الأسود تكريما لتوم بيترز ,لقد مات الأسبوع الماضي فجأة
    Cuando le preguntaste si practica su rutina con una muñeca sexual Casi pierdo la compostura. Open Subtitles عندما سالته ان كان يمارس أسلوبه على دمية للجنس كدت ان انفجر ضحكا
    Este brazo está Casi vendado. Voy a pasar al otro, ¿de acuerdo? Open Subtitles , كدت أن أربط هذا الذراع ثم سننتقل للأخرى، اتفقنا؟
    Casi te matas por culpa de los horarios... que te hacen quedarte aquí noche tras noche tras noche. Open Subtitles و كدت أن تقتل نفسك بسبب ساعات التي يجعلونكم تبقون بسببها ليلة بعد ليلة هنا
    Casi había olvidado la emoción del no saber las delicias de la incertidumbre. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    Casi termino viviendo en los dormitorios. Hola, ¿esta es la famosa Annie? Open Subtitles كدت أعلق بالعيش في سكن الجامعة هل هذه آني الشهيرة؟
    Por favor, no te quedes tan atrás. Casi te me vas de rango. Open Subtitles رجاءً، لا تتلكأ بعيداًَ عنّي، كدت تخرج عن مدى سماعي للأفكار.
    La otra noche, Casi me matan mientras tú buscabas algún hueso para chupar. Open Subtitles كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه
    Casi pierdo a Susan, pero ahora está sana, así que es tiempo de hacerlo a su manera, y ella quiere una boda. Open Subtitles كدت ان أخسر سوزان لكنها الآن بصحة جيده لذا الآن يجب ان نفعل ذلك بطريقتها وهي تريد حفل زفاف
    Estaba a punto de decirle que se fuera, cuando pasó algo muy raro. Open Subtitles كدت أن أخبرها أن تغرب عن وجهي عندما حدث أغرب شئ.
    Solía llenar una acequia con tantos pecadores arrepentidos que la mitad por poco se ahogaba. Open Subtitles كانت قناة الري تمتلئ بالمخطئين الراغبين فى التّوبة كدت أن أُغرِق ما يقرب من نصفهم
    Cuando la vi andando por el corredor pude haber jurado que era mi esposa. Open Subtitles حين رأيتكِ عند البهو، كدت أقسم أنّكِ زوجتي.
    Apenas conseguí que me dejara estar cerca después de aferrarme todo este tiempo. Open Subtitles لقد حصلت على اذنه للبقاء بقربه بعد ان كدت ان اجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus