Ambos sabemos que su corazón no puede soportar este tipo de convulsión. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن قلبك لن يتحمل هذا القدر من الإنفعال |
Papá, Ambos sabemos que Jor-el no es del tipo que deja las cosas sin hacer. | Open Subtitles | أبي، كلانا يعلم أن جور إل ليس من النوع الذي يترك الأمور بحالها |
Ambos sabemos que solo los tontos rellenan los maletines con dinero falso, tontos a los que no les importa ver a sus hijos de nuevo. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً |
Bueno, Los dos sabemos que los materiales alienígenas reaccionan negativamente a la biología humana. | Open Subtitles | أعني، كلانا.. كلانا يعلم أن المواد الفضائية تتفاعل سلبيا مع البيولوجيا البشرية. |
Venga. Ambos sabemos que la chica no iba a dejar que murieras. | Open Subtitles | بالله عليك، كلانا يعلم أن الفتاة لم تكن لتسمح بموتك. |
Ambos sabemos que el que ganases hoy no ha sido por suerte. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن ما أنجزتَه الليلة لا يمُت للحظّ بصلة |
Vamos, cariño, Ambos sabemos que eso no es verdad. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزي. كلانا يعلم أن هذا غير صحيح |
Motores o no, Ambos sabemos que ese trozo de basura de ahí nunca va a volar. | Open Subtitles | سواء كانت المحركات أم لا كلانا يعلم أن تلك الخردة بالخارج لن تطير |
Pero Ambos sabemos que todo lo que voy a obtener por mi preocupación va a ser una tonta respuesta monosilábica y si tengo mucha suerte, un nuevo sobrenombre. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي مزحة سخيفة، و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به. |
Podr�as llamar a un guardi�n, pero Ambos sabemos que en corte juvenil te largar�n sin fianza por un primer arresto por drogas. | Open Subtitles | بوسعك الإتصال بوصيّ لك ، كلانا يعلم أن مصلحة الأحداث ستطلق سراحك بما أنه أوّل إعتقال لك في قضية مخدّرات |
Ambos sabemos que eso es un pérdida de tiempo. Quizá tú puedas... | Open Subtitles | كلانا يعلم أن ذلك مضيعة للوقت ربما يمكنك أن تفعلى ذلك ، و لكن |
Ambos sabemos que la única razón por la que me encerraste es porque creías que tus naves llegarían aquí primero. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم صعقك لي وسجني في أول فرصة توفرت لك لأنك اعتقدت أن سفنكم ستصل هنا أولاً |
Ambos sabemos que este periódico no es más que abrigo para pobres. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن هذه الجريدة البالية ليست إلاّ كورق جدران الفقراء. |
- Pero Ambos sabemos que el antojo de chocolate era sólo una excusa para que tu hermano saliera de la habitación. | Open Subtitles | ..الان كلانا يعلم أن الإشتياق للشوكولاه كان مجرد عذر لتخرجي أخاكِ من الغرفه |
Ambos sabemos que no se trata de eso. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الأمر ليس متعلق بهذا إنه بشأن كل تلك الأشياء التي يمكنني فعلها لها |
Hey, mira, Ambos sabemos que la charla de padre no es exactamente mi punto fuerte. Sin objeciones. | Open Subtitles | اسمعني ، أعلم أن كلانا يعلم أن الحديث الأبوي ليس بالأمر الذي أجيده.. |
- Doctor, ambos sabemos... que hay más de una razón por las que los mamíferos marinos encallan. | Open Subtitles | دكتور, كلانا يعلم أن هناك أكثر من سبب لموت الثدييات البحرية |
Los dos sabemos que el sentido común nunca ha sido mi fuerte. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن حس المنطق لم يكن قط نقطة قوتي. |
Mire, si la hace sentir mejor, puede culparme, pero Los dos sabemos que estos problemas empiezan en casa. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيشعركِ بتحسن, يمكنكِ إلقاء اللوم عليّ لكن أعتقد أن كلانا يعلم أن هذه المشاكل تبدأ في المنزل |
Los dos sabemos que no puedes enfrentarlo porque quieres cojerme | Open Subtitles | كلانا يعلم أن رأيكِ لايتسم بالحيادية لأنكِ تودين معاشرتى |
Tú y yo sabemos que hay algo sobre este lugar. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن هناك شيء ما حول هذا المكان |
ambas sabemos que el problema sigue ahí, y ambas sabemos que como demos por concluida esta operación, quien comprometía a nuestros agentes se saldrá con la suya impunemente. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن المشكلة لازالت موجودة, و كلانا يعلم أنه لو أغلقت القضية, فمهما كان من كشف مخبرينا, |