Que ya lo has decidido y que no me lo estás preguntando. | Open Subtitles | ان كنت قد قررت بالفعل وان كنت حقا لن تسائلني |
Y luego esperas a que tu oponente se coloque aquí en la vieja rueda de queso y luego si has hecho todo bien, despliegas la trampa. | Open Subtitles | حتى تنتظر من منافسك أن يقف هنا على عجلة الجبن القديمة، و إن كنت قد أعددت الأمر جيداً، فيقع هو في الفخ. |
Y miré a mi comandante del batallón, ya que lo había decepcionado. | TED | ومن ثم مررت بالعميد ذاته .. كنت قد خيبت ظنه |
Bueno, si alguna vez hubiera abierto la carpeta con las 600 fotos en ella, hubiera pasado otra hora. | TED | الآن، إن كنت قد فتحت الملف الذي يحوي 600 صورة، لكنت قد قضيت ساعة أخرى. |
Bueno, si me hubieras mentido sólo una vez no se la daría. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت قد كذبت عليَّ مرة لن تكون مشكلة |
Si no llegas a venir a buscarme, me habría quedado allí para siempre. | Open Subtitles | إذا لم تكن عدت لأجلى.. فربما كنت قد علقت هناك للأبد |
Ya he informado a este Parlamento de las conversaciones que mantuve en París con el Presidente Chirac antes de que accediera a la Presidencia. | UN | ولقد سبق أن أثرت أمام هذا البرلمان المناقشات التي كنت قد أجريتها في باريس مع الرئيس شيراك قبل توليه الرئاسة. |
No tiene idea de cómo es de recordar cosas que has hecho | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن تذكرك أشياء كنت قد فعلتها |
Nosé si te has dado cuenta, pero a veces soy socialmente extraña y no sé realmente qué hacer... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد لاحظت ولكني غريبة إجتماعيا أحيانا ولا أعلم حقا ماذا أفعل |
Han hablado algunos incidentes que necesitaba hacerme cargo, si no te has dado cuenta. | Open Subtitles | لقد حدثت بعض الحوادث التي تحتاج إلى الإدارة اذا كنت قد لاحظت |
Y de verdad, yo estaba muy mortificada, y --- porque me había ingresado en la carrera de los 200 metros, que iba a empezar en media hora. | TED | وشعرت بخزي كبير .. لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث |
Que son tres minutos más de lo que yo me había estado preparando. | TED | وقد كان هذا أكثر بثلاث دقائق مما كنت قد تدربت عليه |
Casi había olvidado qué se siente cuando alguien te echa de menos. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تقريبا معنى أن أكون نتقدة عند أحد |
Y fue tan - para él, fue tan fantástico... que quiso mi número de teléfono... y yo no se lo hubiera dado si hubiera estado vestido. | Open Subtitles | وكان ذلك بالتسبة له لقد كانت مثيرة جدا وبعد ذلك طلب رقم هاتفي وأنا لم اعيطه اياه كما كنت قد ارتديت ملابسي. |
Y yo hubiera pagado un 15. Bueno, puedo darte diez horas a la semana. | Open Subtitles | كنت قد دفعت 15 لذا، يمكن أن أعطيك عشر ساعات في الأسبوع |
Y si hubieras retornando alguna de mis llamadas, todo esto podría haber sido evitado. | Open Subtitles | إن كنت قد رددتي على إتصالاتي في ما مضى لتغاضيتُ عن الأمر |
Al menos me habría sentido feliz por haber cumplido mi deber como hijo. | Open Subtitles | كنت قد شعرت على الأقل سعيدا .. أنني الوفاء واجب الابن. |
Alcancé el punto de no retorno y no sé si he estado ardiendo por los puentes quemados de mi vida, pensando que te equivocabas y yo tenía razón. | TED | وصلت إلى نقطة بلا رجعة ولا أعلم إن كنت قد إشتعلت من الجسور المشتعلة في حياتي، أعتقد بأني على خطأ ولكني كنت على صواب. |
La FMI sospecha que es la misma organización en la sombra... que usted ha rastreado durante este último año también conocida como el Sindicato. | Open Subtitles | يشتبه صندوق النقد الدولي أن تكون هذه هي منظمة الظل نفس كنت قد تتبع للعام الماضي المعروف أيضا باسم نقابة. |
Bueno, si hubiese un Emmy... por una gran interpretación en el baño de hombres, yo lo hubiese ganado. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت هناك ايمى ل الأداء المتميز في غرفة للرجال، كنت قد فاز عليه. |
Pero esta noche he traído algunas notas en caso que comienze a olvidar, que a veces lo hago, tenga algo a lo que pueda recurrir. | TED | ولكن هذه الليلة كنت قد أحضرت بعض الملاحظات حتى إذا ما نسيت وهذا ما أفعله أحيانا يمكنني أن أرجع إليها لتذكرني. |
Si ha estado en contacto con el soldado Coleman y tiene algún síntoma de infección, tenemos una vacuna antiviral. | Open Subtitles | لو كنت قد أقتربت من العريف كولمان و لديك أيا من أعراض الأصابة لدينا مصل للعلاج |
Si nos hubieses dado esta información antes, tal vez estos ataques terroristas no hubiesen ocurrido. | Open Subtitles | لو كنت قد أعطيتنا هذه المعلومات أمس ربما لم تكن هذه الهجمات لتحدث. |
¿Cómo lo sabes a menos que hayas probado la comida para gatos? | Open Subtitles | كيف تعلمين هذا؟ ما لم كنت قد أكلت طعام القطط؟ |
acababa de cursar trigonometría en la secundaria, Aprendí acerca de la parábola y cómo ella puede concentrar rayos de luz en un solo foco. | TED | كنت قد تعلمت للتو علم المثلثات في المدرسة تعلمت قدرات القطع المكافئ وكيف يمكنه تركيز أشعة الشمس على نقطة محددة |