Sr., ¿cómo sabe que el "Chacal" es de alguno de estos países? No lo sé. | Open Subtitles | سيدي، كيف لك ان تعرف بان جاكال اتي من أيا من تلك البلدان؟ |
¿ Y cómo sabes que no tengo algo más peligroso que un palo? | Open Subtitles | كيف لك ان تعلم أنني قد أخفي شيئاً أقوى من ذلك؟ |
Pregunté: "¿Cómo puedes plantar pruebas en la escena del crimen luego de que se tomaran fotos de la misma?" | Open Subtitles | فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟ |
¿Cómo pudiste almacenar un hibrido mortal de la viruela en una instalación comercial? | Open Subtitles | كيف لك أن تخزن فيروس هجين الجدري القاتل في منشأة تجارية؟ |
¿Cómo puedes preguntarme eso, como si todo estuviera bien, como si no me hubieras fastidiado? | Open Subtitles | كيف لك أن تطلب ذلك وكأن كل شيء كما يرام، وكأنك لم تخنّي؟ |
¿Cómo lo sabe si hace mucho que no va por allí? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟ |
Pero ¿cómo es que tú tienes su camisa y yo tengo un zapato? | Open Subtitles | لكن كيف لك أن تحصل على قميص وأنا على حذاء ؟ |
Bueno, si te está yendo tan bien, ¿por qué me hiciste pagar tu almuerzo? | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت ميسور الحال, كيف لك أن تجعلني أدفع عنك حسابك؟ |
¿Cómo has podido avergonzarme en la noche del estreno delante de toda esa gente? | Open Subtitles | كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟ محرجة؟ |
Pregunté: "¿Cómo puedes plantar pruebas en la escena del crimen luego de que se tomaran fotos de la misma?" | Open Subtitles | فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟ |
Ted, estos son dos de mis mejores agentes. ¿Cómo no puedes saber? | Open Subtitles | تيد هذان من أحد أفضل عملائي كيف لك ألا تعرف |
¿Cómo sabías la hora exacta en que se llevaría a cabo el robo? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف الوقت الدقيق عندما يتم سرقة المعدات ؟ |
¿Cómo puedes estar tan seguro de que todo lo que viste será verdad? | Open Subtitles | كيف لك أن تتأكّد بأن كلّ ما رأيناه ما زال سيتحقق؟ |
¿Cómo pudiste simplemente irte así sin siquiera despedirte, y luego llamar a Leonard por ayuda en lugar de a mí? | Open Subtitles | كيف لك أن ترحل فجأة دون أن تودعني، و من ثم تتصل بلينارد لطلب المساعدة بدلاً مني؟ |
Cómo pudiste olvidar a tu unico hijo en la lluvia? - Si. | Open Subtitles | لا أعرف ، كيف لك أن تنسى إبنك الوحيد في المطر ؟ |
Como lo construimos desde el poder del consumidor hacia arriba? | TED | كيف لك أن تفعل ذلك بتفعيل قوة شراء المستهلك ؟ |
No sé Cómo lo haces. Todos los días, escribiendo? | Open Subtitles | لا أعرف كيف لك أن تفعل هذا كل يوم كتابة؟ |
¿Cómo es que antes no hiciste nada acerca de esto? | Open Subtitles | كيف لك أن تنسي شيئاً كهذا طول هذه الفترة؟ |
¿ Y Por qué no hay más oficiales negros? | Open Subtitles | كيف لك أن لاترى المزيد من الضباط ذو البشرة السوداء؟ |
¿Cómo puede una vaquita hacerle compañía? | Open Subtitles | كيف لك أن تصاحب بقرة كي لا تشعر بالوحدة؟ |