Ni siquiera está claro que una medicina pueda hacer que esto se reestablezca porque No hay nada a donde se ligue el medicamento. | TED | حتى اليوم ليس من الواضح ان كان هناك عقار يمكنه القيام بذلك لانه لايوجد عقار يمكن معالجة عطب الخلايا البصرية |
Pero No hay nada definible en el momento de nacer que los pueda definir, | TED | لكن لايوجد شيء قابل للتحديد أثناء الولادة والذي من شأنه أن يحددك |
No hay ingleses en esa parte de Sumatra, sólo holandeses y nativos. | Open Subtitles | لايوجد انجليز فى هذه البقعة, فقط ألمان و ابناء البلد |
La primera a la izquierda Sin sombrilla. A mi señal. En cinco... | Open Subtitles | الأولى على اليسار التي لايوجد عليها مظلة خلال 5 ثواني |
Se lo pido porque Ningún niño, Ningún ser humano, se merece lo que estas niñas tuvieron que pasar. | TED | أطلب منكم ذلك لأنه لايوجد أي طفل , أو إنسان يستحق ما جرى لهؤلاء الأطفال |
No hay daños. Parece haber un tráfico de barcos fuera de lo común. | Open Subtitles | لايوجد مظاهر لأى أضرار يبدو أن هناك حركة بحرية غير عادية |
¿Saben que es lo que odio más de este lugar? No hay nada que puedas coger y tirar. | Open Subtitles | أتعرفين أكثر ما أكرهه في هذا المكان أنه لايوجد شيء نرميه أو نكسره عندما نغضب |
No hay nada alrededor. Si eso es lo que quieres, empecemos ahora. | Open Subtitles | لايوجد احد بالجوار إن كان هذا ما تريد فالتبدأ الآن |
No hay Ninguna regla que impida que me ayuden en la carrera... y lo que aprendan mientras estén allí... | Open Subtitles | .. لايوجد هناك شروط .. . تمنعك من مساعدتي في السباق , وماتتعلم من كونك هناك |
Tonterías, aquí No hay nada que hacer en kilómetros y kilómetros a la redonda. | Open Subtitles | هراء, لايوجد مطلقا عمل لك فى هذه الأرجاء لأميال و اميال وأميال |
No hay más tiempo O les perdemos a ellos o perdemos la ciudad | Open Subtitles | لايوجد اي وقت زيادة , اما ان نفقدهم او نفقد المدينة |
Con todo respeto, el Ministerio no entiende que actualmente No hay nada en desarrollo que tenga dicha capacidad... | Open Subtitles | مع إحترامى ،الوزارة تفهم بأنه لايوجد شيء حاليا تحت التطوير لديه مثل تلك القدرة ؟ |
No hay nada peor, que saber que tu muerte no tiene sentido. | Open Subtitles | لايوجد ما هو أسوأ من معرفة أن موتك سيذهب هباءاً |
No hay documentada Ninguna enfermedad que afecte el cuerpo humano de esta forma. | Open Subtitles | لا لايوجد مرض مُوثق . يؤثر على جسم الإنسان بهذه الطريقة |
Esa cara significa que No hay nada peor que sentarse en una silla calentada por un trasero holgazán. | Open Subtitles | ذلك التعبير يعني لايوجد شيء أسوأ من الجلوس على كرسي حار اِستدفأَ من مؤخرة كسولة |
Hasta no terminar las pruebas comparativas de filos No hay manera de saber qué tipo de arma se usó. | Open Subtitles | حتى ننتهي من مجموعة إختبارات مطابقة الشفرة الحادة لايوجد طريقة نعرف بها نوع السلاح الذي استخدم |
En este momento No hay nadie en el mundo que sepa donde estamos. | Open Subtitles | حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ |
La ventana de atrás está abierta, pero No hay señales de forzado. | Open Subtitles | نافذه خلفيه كانت مفتوحه ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام |
Sin ton Ni son, Sin razón, Sin justificación, es solo de la manera que es. | Open Subtitles | لايوجد سبب لهذا لا عدل في هذا، إنها فقط الطريقة التي تسير بها |
Pero tampoco hay Ningún motivo para que no lo haga. ¿O sí? | Open Subtitles | ولكن لايوجد سبب لعدم تجربتها,اليس كذلك ؟ هل يوجد ؟ |
A veces parecíamos estar en un camino pavimentado, a veces sobre asfalto, pero no había nada que me dijera dónde estaba. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان اشعر ان الطريق ممهدا, وفى البعض على زلط اسفلتى, ولكن لايوجد ما يدل على المكان. |
no existe la división entre "mundo occidental" y "mundo en desarrollo". | TED | لايوجد شيئاً يدعى العالم الغربي .. والعالم النامي |
¿Porque No tienes dónde esconderte? | Open Subtitles | يمكن أن يكون السبب انه لايوجد مكان للإختفاء غير هنا؟ |