ويكيبيديا

    "لايوجد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No hay
        
    • Sin
        
    • Ningún
        
    • Ninguna
        
    • no tiene
        
    • hay nada
        
    • no había
        
    • no existe
        
    • Ni
        
    • No tienes
        
    Ni siquiera está claro que una medicina pueda hacer que esto se reestablezca porque No hay nada a donde se ligue el medicamento. TED حتى اليوم ليس من الواضح ان كان هناك عقار يمكنه القيام بذلك لانه لايوجد عقار يمكن معالجة عطب الخلايا البصرية
    Pero No hay nada definible en el momento de nacer que los pueda definir, TED لكن لايوجد شيء قابل للتحديد أثناء الولادة والذي من شأنه أن يحددك
    No hay ingleses en esa parte de Sumatra, sólo holandeses y nativos. Open Subtitles لايوجد انجليز فى هذه البقعة, فقط ألمان و ابناء البلد
    La primera a la izquierda Sin sombrilla. A mi señal. En cinco... Open Subtitles الأولى على اليسار التي لايوجد عليها مظلة خلال 5 ثواني
    Se lo pido porque Ningún niño, Ningún ser humano, se merece lo que estas niñas tuvieron que pasar. TED أطلب منكم ذلك لأنه لايوجد أي طفل , أو إنسان يستحق ما جرى لهؤلاء الأطفال
    No hay daños. Parece haber un tráfico de barcos fuera de lo común. Open Subtitles لايوجد مظاهر لأى أضرار يبدو أن هناك حركة بحرية غير عادية
    ¿Saben que es lo que odio más de este lugar? No hay nada que puedas coger y tirar. Open Subtitles أتعرفين أكثر ما أكرهه في هذا المكان أنه لايوجد شيء نرميه أو نكسره عندما نغضب
    No hay nada alrededor. Si eso es lo que quieres, empecemos ahora. Open Subtitles لايوجد احد بالجوار إن كان هذا ما تريد فالتبدأ الآن
    No hay Ninguna regla que impida que me ayuden en la carrera... y lo que aprendan mientras estén allí... Open Subtitles .. لايوجد هناك شروط .. . تمنعك من مساعدتي في السباق , وماتتعلم من كونك هناك
    Tonterías, aquí No hay nada que hacer en kilómetros y kilómetros a la redonda. Open Subtitles هراء, لايوجد مطلقا عمل لك فى هذه الأرجاء لأميال و اميال وأميال
    No hay más tiempo O les perdemos a ellos o perdemos la ciudad Open Subtitles لايوجد اي وقت زيادة , اما ان نفقدهم او نفقد المدينة
    Con todo respeto, el Ministerio no entiende que actualmente No hay nada en desarrollo que tenga dicha capacidad... Open Subtitles مع إحترامى ،الوزارة تفهم بأنه لايوجد شيء حاليا تحت التطوير لديه مثل تلك القدرة ؟
    No hay nada peor, que saber que tu muerte no tiene sentido. Open Subtitles لايوجد ما هو أسوأ من معرفة أن موتك سيذهب هباءاً
    No hay documentada Ninguna enfermedad que afecte el cuerpo humano de esta forma. Open Subtitles لا لايوجد مرض مُوثق . يؤثر على جسم الإنسان بهذه الطريقة
    Esa cara significa que No hay nada peor que sentarse en una silla calentada por un trasero holgazán. Open Subtitles ذلك التعبير يعني لايوجد شيء أسوأ من الجلوس على كرسي حار اِستدفأَ من مؤخرة كسولة
    Hasta no terminar las pruebas comparativas de filos No hay manera de saber qué tipo de arma se usó. Open Subtitles حتى ننتهي من مجموعة إختبارات مطابقة الشفرة الحادة لايوجد طريقة نعرف بها نوع السلاح الذي استخدم
    En este momento No hay nadie en el mundo que sepa donde estamos. Open Subtitles حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ
    La ventana de atrás está abierta, pero No hay señales de forzado. Open Subtitles نافذه خلفيه كانت مفتوحه ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام
    Sin ton Ni son, Sin razón, Sin justificación, es solo de la manera que es. Open Subtitles لايوجد سبب لهذا لا عدل في هذا، إنها فقط الطريقة التي تسير بها
    Pero tampoco hay Ningún motivo para que no lo haga. ¿O sí? Open Subtitles ولكن لايوجد سبب لعدم تجربتها,اليس كذلك ؟ هل يوجد ؟
    A veces parecíamos estar en un camino pavimentado, a veces sobre asfalto, pero no había nada que me dijera dónde estaba. Open Subtitles فى بعض الاحيان اشعر ان الطريق ممهدا, وفى البعض على زلط اسفلتى, ولكن لايوجد ما يدل على المكان.
    no existe la división entre "mundo occidental" y "mundo en desarrollo". TED لايوجد شيئاً يدعى العالم الغربي .. والعالم النامي
    ¿Porque No tienes dónde esconderte? Open Subtitles يمكن أن يكون السبب انه لايوجد مكان للإختفاء غير هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد