"لا تكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No seas
        
    • No sea
        
    • No estés
        
    • No te pongas
        
    • No sean
        
    • No se
        
    • No digas
        
    • No te hagas
        
    • ¡ No
        
    • No esté
        
    • no son móviles
        
    • no estén
        
    No seas un gay en la casa del Señor. Dame un golpe. Gracias. Open Subtitles لا تكن شاذاً فى بيت الله أضربنى ، أشكرك ، لنفعلها
    No seas ridículo, Bough. Sé cuál es mi izquierda y cuál mi derecha. Open Subtitles لا تكن سخيفا , بوف أعتقد أنني أعرف يميني من يساري
    No seas tímido. Sabes que siempre ha habido tensión sexual entre nosotros. Open Subtitles لا تكن خجولاً، لقد كان هناك دوماً توتر جنسي بيننا
    No seas ridículo. Tiene nueve mujeres y parece que tengan once años. Open Subtitles لا تكن مضحك, لديه تسع زوجات وهم بعمر 11 سنة
    No sea ridículo. ¿Mataría usted a alguien por haberle arrancado el vestido? Open Subtitles .لا تكن مضحكاً أتقتل أحداً لمجرد أنه مزق ملابسك ؟
    No seas estúpido. No saldremos por la puerta del frente. Eres estúpido. Open Subtitles لا تكن معتوه نحن لن نقوم بالخروج من الباب الأمامي
    - ¿En San Louis? No seas ridículo, nadie quiere vivir en San Louis. Open Subtitles لا تكن سخيفاً , لا أحد يريد البقاء في سانت لويس
    Tengo un plan. - Voy a sacarnos de aquí. - No seas idiota. Open Subtitles ـ لدىّ خطة ، سأخرجنا من هنا ـ لا تكن أحمقاً
    Si no quieres acabar en la calle, No seas ambicioso y no te fíes de nadie, da igual lo amigos tuyos que digan que son: mienten. Open Subtitles ان لم ترد ان ينتهي بك المطاف في الشارع لا تكن مغرورا و لا تثق بأحد لا تستمع لما يقوله اصدقاؤك يكذبون
    En el futuro, cuando digas que puedo poner un nombre, No seas idiota. Open Subtitles في المستقبل عندما تجعلني أسمي شيئاً، لا تكن لعيناً بشان الأمر
    No acostumbro a decir esto a los niños pero, No seas tú mismo. Open Subtitles في العتدة لا اقول هدا الكلام للاطفال لا تكن عل سجيتك
    Esta bien! . No seas ridículo, lo siento lo siento, lo siento. Open Subtitles حسناً حسناً كل شيء بخير لا تكن سخيفاً، أنا آسف
    Entiendo tus reservas sobre el Satsui no Hado pero No seas ingenuo. Open Subtitles أفهم تحفظك بشأن ساتسوي نو هادو لكن لا تكن ساذج
    - Muy bien, fea del baile. No seas tímida. Sal a jugar. Open Subtitles ‫حسن يا عزيزي المختفي ‫لا تكن خجولاً، اخرج كي نلعب
    Y lo que estamos haciendo es darles Ritalin y decirles: "No seas del tipo emprendedor. TED ما نفعله هو أن نعطيهم دواء ريتالين ونقول: لا تكن من نوعية رجال الاعمال المستقلين
    Querido, No seas tonto. No te avergüences por mí. Open Subtitles عزيزي لا تكن سخيفا انك لم تحرج مني من قبل
    No seas tonto. ¿Cómo le voy a pedir que se esté quieto? Open Subtitles لا تكن سخيفاً لا يمكنك أن تجعل النمر يتوقف
    No lo entiendo. No seas tonto, cariño. Muchas veces he tenido desmayos, y tú lo sabes. Open Subtitles لا تكن سخيفاً ، كثيراً ما تعرضت لنوبات إغماء
    No sea ridículo. No hay otra balsa igual en todo el sureste de Asia. Open Subtitles لا تكن سخيف, لا يوجد مثل هذه البضاعة في جنوب شرق آسيا
    - Nunca conseguiréis ese oro. - No estés tan seguro. Open Subtitles لن تذهب الى حقول الذهب قط لا تكن واثقا كل هذه الثقة
    Y hagas lo que hagas, No te pongas nervioso. Open Subtitles أنت لا تنسى. مهما أنت فعلت لا تكن متوتراً
    En mis charlas, siempre les digo a los alumnos y post-docs: «No sean arrogantes, porque la arrogancia mata la curiosidad». TED ودائما ما أقول للطبية الذين أقوم بتدريسهم لا تكن متغطرساً ، فالتغطرس يقتل الفضول.
    No se está muriendo. No sea estupido. Es solamente una bala. Sólo regenerese. Open Subtitles لا تكن غبياً، أنت لا تموت إنها مجرد رصاصة، فلتتجدد فحسب
    No digas barbaridades, tenía que salir de diamantes, era la única jugada lógica. Open Subtitles لا تكن سخيفا يجب عليها طلب الدياموند, انه الشئ المعقول لتلعبه
    IMuchacho, No te hagas el tonto! Madame Zora era Margaret Krusemark. Open Subtitles لا تكن فلاحا ساذجا مدام زورا هى نفسها مارجريت كروسمارك
    No esté tan preocupado, saldrá bien. Open Subtitles لا تكن مضطرب البال جدا. سيكون الأمر بخير.
    En general los metales no son móviles en entornos de suelos, a menos que las condiciones sean ácidas o el suelo haya sido removido físicamente, y los metales en general permanecen en las partículas de suelo que los hayan absorbido, en lugares próximos al punto en que hayan sido liberados. UN عادة، لا تكن المعادن قابلة للتحرك في البيئة إلا إذا كانت في حالة حامضية أو إذا كانت التربة تتحرك فيزيائياً، وبصفة عامة تظل المعادن تُمتز إلى جسيمات التربة مقتربة من النقطة التي يمكن أن تكون عندها قابلة للإنطلاق.
    Así que, cuando pasen por la vidriera de una joyería que exhibe una piedra hermosamente cortada con forma de lágrima, no estén tan seguros de que es sólo su cultura indicándoles que esa joya centelleante es hermosa. TED لذا في المرة القادمة التي تمر فيها بنافذة متجر مجوهرات ويعرض فيها قطع جميلة على شكل دموع لا تكن متأكداً بأن فقط ثقافتك التي تخبرك بأن هذه الجوهرة المتألقه جميلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus