"لا تهتم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No importa
        
    • no le importa
        
    • no te importa
        
    • No te preocupes
        
    • No te molestes
        
    • Olvídalo
        
    • Olvídate
        
    • No se moleste
        
    • no te importe
        
    • no les importa
        
    • Da igual
        
    • no le interesa
        
    • no te importaba
        
    • no te preocupas por
        
    • no prestan
        
    No importa que me mientas a mí... pero cuando mientes, también le mientes al Señor. Open Subtitles لا تهتم كثيرا بالكذب علي ولكن عندما تكذب، فأنت تكذب على الله ايضا
    No importa que la dirección sea la de un centro comercial de algún lugar de Los Ángeles TED لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس
    Pero la regla más importante, la que no debe olvidar No importa cuánto llore o suplique nunca le dé comida después de medianoche. Open Subtitles ولكن القانون الأهم، الذي لا تستطيع نسيانه أبدا لا تهتم مهما بكى، لا تهتم مهما توسل أبدا..
    Que eres un guerrero sediento de sangre a quien no le importa nada ni nadie excepto tú mismo. Open Subtitles انك كنت احد زعماء المليشيات المتعطشة للدماء وانك لا تهتم بأحد ما عدا نفسك فقط
    no te importa lo que le pase, o a los otros, solo así te convertirás en un verdadero mago. Open Subtitles أنت لا تهتم بما حْدثُ لها، أَو إلى الأُخريات أنت تريد أن تُصبحُ ساحر حقيقي فقط
    No te preocupes por este desastre. me encargaré de esto. Solo sientate allí y relájate. Open Subtitles لا تهتم لهذه الفوضى سأهتم بها أنا يا أولاد فقط اجلسوا هناك واستريحوا
    No te molestes en salir del baño, sécate las manos. Open Subtitles لا تهتم للخروج من حوض الاستحمام. فقط يجف يديك.
    Pero Olvídalo. Yo compro esta ronda por mi confianza. Open Subtitles لا تهتم ، سأدفع في هذه الجولة لأني أملك الثقة
    No importa. Mire, la llamaré más tarde. Gracias. Open Subtitles حسنا لا تهتم سوف أتصل بها فقط فيما بعد, شكرا
    Uno no sabe, uno no pregunta y eso No importa. Sólo hacemos un trabajo. Open Subtitles أنت لا تعرف, لا تسأل, لا تهتم أنت فقط تقوم بعملك
    Ahora sólo hay el mercado, y No importa quién eres. Open Subtitles إن هذا الامر بالسوق الآن والناس لا تهتم بمن أنت
    No importa lo que sucesa, no me dejes abrir otro regalo. Open Subtitles لا تهتم بما أقوله أو فعله كل ما عليك هو أن لا تجعلني أفتح باقي الهدايا أتفقنا؟
    Olvídalo. No importa. Podías haberle dicho a tu mejor amigo. Open Subtitles لا تُشغل بالك ,لا تهتم ربما كان يجب أن تخبر صديقك
    No importa. Dile que no hay tiempo que perder. Open Subtitles حسناً لا تهتم فقط اخبره بانه ليس هناك المزيد من الوقت لتضيعه
    A ella no le importa la verdad, mientras yo le haga caso. Open Subtitles إنها لا تهتم ماهية الحقيقة طالما أفعل ما تأمر به
    Supongo que realmente no le importa el auto. ¿Qué le van a importar 45 millones? Open Subtitles أعتقد إنك لا تهتم حقيقةً بالسيارة قد تكون تهتم لما يقارب 45 مليون
    Bien, no te importa la verdad, la justicia... ..ni el estilo norteamericano. Open Subtitles حسناً , لا تهتم بالحقيقة و العدالة و الأسلوب الأمريكي
    Porque tu paciente no ha sido operado y no te importa nadie más. Open Subtitles لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر
    Arthur, querido, No te preocupes. Me siento perfectamente. Open Subtitles أرثر,عزيزي,لا تهتم أنا أشعر أنني في أحسن حال
    No te molestes por mí. Lo único que tienes que hacer es morirte. Open Subtitles لا تهتم من أجلي كل ما عليك أن تفعله هو أن تموت.
    Olvídalo, muchacho. No me tomaré la molestia. Open Subtitles لا تهتم أيها الشاب، أنا حتى لن أدخل في هكذا أمور معك
    Olvídate de eso. Sólo dime qué debo hacer. Open Subtitles لا تهتم بأمر ذلك، قل لي فقط ماذا علي أن أفعل
    Por cierto, si alguna vez va a los Emiratos, No se moleste en llamarme. Open Subtitles بالمناسبة، إذا كنت في وقت في "الإمارات"، لا تهتم بالإتصال.
    Sabes, quizá no te importe que haya puesto en juego mi trabajo para hacer que te contrataran, pero mudaste a tu familia 1.700 km. por ello. Open Subtitles يبدو أنك لا تهتم و أنا أضع مهنتي على الحافة لأجعلك تحصل على العمل و أنت قد سافرت مع عائلتك ماي قارب 1,000 ميل لهذه
    Y no les importa el daño que le hacen en el camino. Open Subtitles و أنت لا تهتم بالضرر الذي ستحدثه لها طوال حياتها
    Quieren echar a todo el mundo de aquí, les Da igual cómo. Open Subtitles انهم سوف تطرد جميع دول العالم وأنها لا تهتم بالسعر.
    Así que ¿no le interesa si mi amiga está siendo torturada o no? Open Subtitles ان لا تهتم اذا ما كان صديقتى تتعرض لمضايقات ام لا؟
    Hace un minuto has dicho que no te importaba si bebía. Open Subtitles ، قبل دقيقة أعلنت بأنك لا تهتم إن كان يشرب
    no te preocupas por mi. Open Subtitles . أنت لا تهتم بى . بالطبع أهتم بكى . صحيح
    Los estudios que se han realizado sobre la vida social, política, asociativa y laboral de la población sami no prestan la debida atención a las cuestiones relacionadas con el género. UN ثم إن الدراسات التي أجريت بشأن الحياة الاجتماعية والسياسة والحياة التنظيمية والحياة العملية للصاميين لا تهتم بالجانب الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus