"لرأس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capital
        
    • la cabeza
        
    • capitales
        
    • de una
        
    • de Operaciones
        
    • al Cabo de
        
    • ojiva
        
    • fuga de
        
    • indicador de
        
    Se examinó la posibilidad de establecer fondos de capital de riesgo, como el fondo establecido por la UNESCO en África en 1994. UN وأجريت مناقشات بشأن إنشاء صناديق لرأس المال الاستثماري، من قبيل الصندوق الذي أنشأته اليونسكو في أفريقيا في عام ٩٩٤١.
    Eso es particularmente cierto se producen en una economía retiradas súbitas de capital como reacción a los cambios rápidos de la situación del mercado. UN وهذا صحيح جدا، ولا سيما عندما تواجه الاقتصادات عمليات سحب مفاجئ لرأس المال ردا على تغيرات سريعة في ظروف السوق.
    Los países importadores de capital deben tratar de reducir al mínimo los riesgos internos y la inestabilidad vinculados a las corrientes de capital. UN وينبغي للبلدان المستوردة لرأس المال أن تقلل إلى أدنى حد مما يرتبط بتدفقات رأس المال من مخاطر داخلية وعدم استقرار.
    Ellos ofrecieron la recompensa por la cabeza de Jameson. Open Subtitles فهم قد وضعوا مبلغا كبيرا من المال ثمنا لرأس جيمسون
    Si bien dispone la liberalización del comercio entre los cinco miembros que la integran, se propone instaurar en el futuro libre intercambio en servicios, libre circulación de capitales y libre circulación de la mano de obra. UN وفي حين أنها تنص على تحرير التجارة فيما بين البلدان الخمسة التي تتكون منها، فهي تهدف في المستقبل إلى إقامة تجارة حرة للخدمات، وحرية انتقال لرأس المال، وحرية انتقال العمالة.
    A nivel nacional, es importante evitar la adopción de políticas monetarias y fiscales que acentúen las fluctuaciones cíclicas de capital extranjero. UN أما على الصعيد الوطني فإن من المهم تجنب السياسات النقدية والمالية التي تؤكد الحركات الدورية لرأس المال الأجنبي.
    Kenneth W. Rind, Jefe de Israel Infinity Venture capital Fund, Nueva York UN ريند، رئيس صندوق إنفينيتي لرأس المال المساهم في إسرائيل، نيويورك
    El capital privado podría hacer una contribución cada vez más importante en esos países si se adoptaran más medidas para promover nuevas modalidades de financiación. UN إذ يمكن لرأس المال الخاص أن يؤدي دوراً متزايد الأهمية في تلك البلدان إذا اتخذت إجراءات أخرى لتعزيز طرائق جديدة للتمويل.
    En los Países Bajos, los bancos más importantes recibieron apoyo de capital del Gobierno; la única excepción fue un banco cooperativo. UN وفي هولندا، تلقت المصارف الكبرى بها دعما من الحكومة لرأس المال وكان الاستثناء هو ما عدا مصرف تعاوني.
    Ello permite la acumulación excesiva de capital financiero al margen de la economía real. UN وسمح ذلك بتحقيق تراكم مفرط لرأس المال النقدي خارج حدود الاقتصاد الحقيقي.
    Conocer el valor total del capital natural puede ayudarnos a encarar mejor las cuestiones relacionadas con la pobreza. UN وإدراك القيمة الإجمالية لرأس المال الطبيعي يمكن أن يساعدنا في معالجة قضايا الفقر بصورة أفضل.
    Empezaban con una idea, la promocionaban, reunían capital, y lo vendían a una compañía más grande, como Microsoft u Oracle o Intel. Open Subtitles جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة ليتم تسويقها حول البلدة مع ارتفاع قليل لرأس المال وبعد ذلك يبيعها لشركة أكبر
    Deuda externa de los países en desarrollo importadores de capital, 1982, 1987 a 1992. . . . . 5 UN الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة لرأس المال، ١٩٨٢، ١٩٨٧، ١٩٩٢ ٥ اﻷشكال
    Gráfico 1 Indicadores de la deuda de los países en desarrollo importadores de capital, 1982, 1987 y 1992 UN الشكل ١ - مؤشرات الديون للبلدان النامية المستوردة لرأس المال ١٩٨٢ و ١٩٨٧ و ١٩٩٢
    Estos países fueron por ello denominados los países en desarrollo importadores de capital. UN ولذلك سُميت هذه البلدان بالبلدان النامية المستوردة لرأس المال.
    ¿Quieres que esta tonta acabe con la cabeza machacada? Open Subtitles أتريد لرأس هذه السيدة الحمقاء أن يُهشم مثل حبة الجوز؟
    Sostengan la cabeza. Sostengan-- La próxima vez, sostengan la cabeza. Está probablemente con Nate o Arthur. Open Subtitles أنتبهو للرأس,أنتبهو لرأس المرة القادمة أنتبهو للرأس
    - Acuesten a los bebés. - Aseguren las cabezas. La próxima vez sujeten la cabeza. Open Subtitles أنتبهو للرأس,أنتبهو لرأس المرة القادمة أنتبهو للرأس
    Este evento formó parte de una labor más amplia para facilitar el acceso de los países africanos a los mercados internacionales de capitales. UN وكان ذلك جزءاً من المجهود اﻷوسع لتسهيل وصول البلدان اﻷفريقية الى المجموعة الدولية لرأس المال.
    Es como colocar una mosca en el centro de una plaza de toros, la mosca sería el núcleo y la plaza todo el átomo. Open Subtitles و هى مُكافِئة لرأس دبّوس فى مُنتصف ملعب لكُرة القَدم. و هى مُكافِئة لرأس دبّوس فى مُنتصف ملعب لكُرة القَدم.
    Adeudado al Fondo de Operaciones UN المبالغ المستحقة لصندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل
    " A 165 años de la creación de la " Comandancia Política y Militar de las Islas Malvinas y las Adyacentes al Cabo de Hornos en el Mar Atlántico " el pueblo y Gobierno argentinos rememoran el ejercicio de la soberanía efectiva por parte de la República Argentina sobre los territorios y espacios marítimos australes. UN " يذكر شعب وحكومة اﻷرجنتين، بعد ١٦٥ عاما من إنشاء القيادة السياسية والعسكرية لجزر مالفيناس وجزر المحيط اﻷطلسي المقابلة لرأس هورن، بممارسة جمهورية اﻷرجنتين للسيادة الفعلية على اﻷقاليم والمناطق البحرية الجنوبية.
    Esa misión examinó la labor de diseño del Iraq de un misil que portaría una ojiva nuclear. UN وفحصت هذه البعثة العمل التصميمي العراقي لقذيفة حاملة لرأس حربي نووي.
    Aunque depende de la inversión extranjera y la provisión de ayuda, África sigue siendo un exportador neto de capitales debido a la fuga de capitales. UN وتظل أفريقيا مصدراً صافياً لرأس المال بسبب هروب رؤوس الأموال، حتى مع اعتمادها على الاستثمار الأجنبي وتدفقات المعونة.
    Después de examinar cuidadosamente varias propuestas, así como la composición de ambos índices, el Comité de Inversiones recomendó y el Secretario General aprobó un indicador de referencia constituido por un 60% del índice mundial de Morgan Stanley capital International y por un 40% del índice mundial de obligaciones públicas de Salomon Brothers. UN وبعد الاستعراض الدقيق لعدة مقترحات، وتركيبة المؤشرين، أوصت لجنة الاستثمارات بأن يوافق اﻷمين العام على مستوى مرجعي يتكون من نسبة ٦٠ في المائة من المؤشر العالمي لشركة مورغان ستانلي الدولية لرأس المال ومن نسبة ٤٠ في المائة من مؤشر السندات العالمي لشركة سولومون اخوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus