"لقبرص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Chipre
        
    • para Chipre
        
    • sobre Chipre
        
    • a Chipre
        
    • en Chipre
        
    • que Chipre
        
    • de Turquía
        
    • de un Chipre
        
    La República Turca de Chipre Septentrional es tan real como el Gobierno grecochipriota del sur. UN والجمهورية التركية لقبرص الشمالية حقيقة واقعة، شأنها شأن اﻹدارة القبرصية اليونانية في الجنوب.
    Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas UN للبعثـة الدائمـة لقبرص لـدى اﻷمـم المتحدة
    La República Turca de Chipre Septentrional es la única autoridad competente que determina los nombres geográficos en Chipre septentrional. UN فالجمهورية التركية لقبرص الشمالية هي السلطة الوحيدة المختصة بالبت في اختيار الأسماء الجغرافية في قبرص الشمالية.
    el Representante Permanente de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لقبرص لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    La oficina exterior de Chipre sigue supervisando al personal local de Bagdad. UN وواصل المكتب الميداني لقبرص الإشراف على الموظفين المحليين في بغداد.
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Chipre UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص
    por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas UN إلى اﻷميــن العام من الممثــل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Representante República Turca de Chipre Septentrional UN ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية
    La riqueza y variedad del patrimonio cultural de Chipre son famosos en todo el mundo. UN إن وفرة وتنوع التراث الثقافي لقبرص معروفان في جميع أنحــاء العالم.
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Excmo. Sr. Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من صاحب السعادة السيد عثمان ارتوغ ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas UN وموجهـة إلى اﻷميـن العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمـم المتحـدة
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Excmo. Sr. Osman Ertug, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة وجهها اليكم اليوم سعادة السيد عثمان ارتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    No se ha dirigido ninguna amenaza de ninguna clase contra Eleni Foka ni ningún otro residente grecochipriota de la República Turca de Chipre Septentrional. UN فلم توجه أية تهديدات الى إليني فوكا أو أي مقيم قبرصي يوناني آخر في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    General por el Representante Permanente de Chipre ante UN الى اﻷمين العام مـن الممثل الدائــم لقبرص
    Representante República Turca de Chipre Septentrional UN ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية
    el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    La invasión griega de Chipre fue impedida por la oportuna intervención de Turquía, que estaba en consonancia con el Tratado de Garantía de 1960. UN ولقد أحبط الغزو اليوناني لقبرص بتدخل تركيا في الوقت المناسب، الذي تم وفقا لمعاهدة الضمانة لعام ١٩٦٠.
    Las Naciones Unidas revisten importancia para la comunidad internacional, y en particular para Chipre. UN إن الأمم المتحدة منظمة هامة للمجتمع الدولي، وهي تتسم بأهمية خاصة لقبرص.
    En el informe también se describen las actividades de mi Asesor Especial sobre Chipre en el contexto de mi misión de buenos oficios. UN ويقدم التقرير أيضا بيانا مفصلا لأنشطة مستشاري الخاص لقبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي أضطلع بها.
    Citando a Lord Byron, y al conceder la posesión de los valiosos mosaicos a Chipre, el Juez Bauer continuó diciendo: UN وفي معرض الاشارة الى كلمات اللورد بليرون، والحكم لقبرص بملكية هذه اﻷعمال الفسيفسائية القيمة قال رئيس القضاة باور:
    Sírvase hacer sus observaciones sobre el modo en que Chipre puede cumplirlo. UN برجاء التعليق على الكيفية التي يتسنى لقبرص بها الامتثال لهذا المطلب.
    Organizaron una campaña generalizada de terror y adoptaron medidas para hacer a los turcochipriotas ciudadanos de un Chipre griego que estaba concebido para ser una parte integral de la Grecia continental. UN ونشر القائمون به الرعب على نطاق واسع ومن ثم انتقلوا إلى تحويل القبارصة الأتراك إلى رعايا لقبرص يونانية مصممة بحيث تشكل جزءا لا يتجزأ من اليونان الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus