"لقد شاهدت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • He visto
        
    • Vi a
        
    • has visto
        
    • Vi la
        
    • Yo vi
        
    • Vi el
        
    • Vi un
        
    • - Vi
        
    • Ha visto
        
    • Viste
        
    • Vi los
        
    • Ella vio
        
    • Observé a
        
    • Acabo de ver
        
    • he sido testigo
        
    He visto como temas de justicia fueron subsumidas por cuestiones de dinero, cuestionando la legitimidad de todo el sistema legal estadounidense. TED لقد شاهدت قضايا عدالة يتم إدراجها تحت القضايا المالية، ملقية بظلال الشك على شرعية نظام القضاء الأمريكي بأكمله.
    He visto esa película. Es de un asesino en Texas, ¿no? Sí. Open Subtitles نعم,لقد شاهدت ذلك الفيلم إنه عن قاتل من تكساس, صح؟
    He visto directamente dónde puede llevar la riqueza y no tener un rumbo. Open Subtitles لقد شاهدت شخصيا إلى أين يمكن أن يقود الثراء وإنعدام الأهداف
    Vi a Betty en el corredor. Estaba histérica. Estás practicando cualquier tipo de cirugía Open Subtitles لقد شاهدت بيتي في الرواق و كانت منزعجه لقد جراحة غيرة واضحة
    has visto muchas películas de terror, ¿verdad? Open Subtitles لقد شاهدت الكثير من أفلام الرعب أليس كذلك؟
    Con todo el respeto, He visto cosas que no puede ni imaginarse. Open Subtitles مع كل احترامي, لقد شاهدت أموراً لا تستطيع أن تتخيلها
    Y eso ya no es verdad. Yo He visto que ya no. Open Subtitles وهذا لن يكون صحيحا بعد الان لقد شاهدت ذلك يحدث
    He visto a personas que acuden a las farmacias y piden medicamentos para el tratamiento del paludismo. UN لقد شاهدت أناسا يدخلون متجرا للأدوية ويسألون عن حبوب لمعالجة الملاريا.
    Es cierto, He visto estancamiento, retroceso y fracaso en nuestro recorrido, pero hoy puedo percibir que vamos bien encaminados. UN حقا، لقد شاهدت جمودا وانتكاسا وفشلا في رحلتنا، لكنني أستطيع اليوم أن أحدد طريقا يؤدي إلى الاتجاه الصحيح.
    Colaborador Cuatro: He visto a todo el mundo desde Japón, Venezuela, a Estados Unidos, a Knoxville, Tennessee. TED مساهم 4: لقد شاهدت الجميع من اليابان، فنزويلا، الى الولايات المتحدة، الى كنوكسفيل، تينيسي.
    He visto edificios en todo el país. Open Subtitles لقد شاهدت كل المبانى فى البلد كل مرة أرى فيها مبنى يعجبنى
    Vaya, hombre, He visto de todo por estos bosques. Open Subtitles أوه , يا ولد , لقد شاهدت أشياء كثيرة في حياتي ولكن
    Lo He visto en televisión viejos golfistas y eso, ¿como un torneo para viejos? Open Subtitles أعني ، لقد شاهدت ذلك على التلفاز من قبل هم و لاعبوا الغولف و نحو هذا مثل دورات ألعاب المتقاعدين؟
    He visto TV. Sé que no puede venir aquí sin una orden de registro. Open Subtitles كلا انتظر، لقد شاهدت التلفاز، أعلم أنه لا يحق لك القدوم إلى هنا دون إذن أو أمر قضائى
    Bueno, He visto al fuego doblar esquinas. Open Subtitles حسنا .. لقد شاهدت النار متجمعة في الزوايا
    Anoche estaba viendo la tele y Vi a un hijo de puta que se está haciendo rico en Nueva Jersey. Open Subtitles لقد شاهدت في التلفاز ذلك الوغد الذي جنى ثروة من تربية الخنازير
    Lemon, has visto demasiadas películas de Patrick Swayze. Open Subtitles ليمون، لقد شاهدت الكثير من أفلام باتريك سويز
    Esa película ya la vi. La vi en Madison. Open Subtitles عموماً لقد شاهدت هذا الفيلم من قبل في ماديسون
    - No estoy estúpido. Yo vi policías. - ¿Qué te pasa? Open Subtitles انا لست غبيا لقد شاهدت شرطة قبلا من انتم
    Vi el segundo ultrasonido, el que dejaste con la doctora el día que llegué tarde. Open Subtitles اسمعي لقد شاهدت صورة مافوق الصوتية الثانية الشريط الذي نسيته في عيادة الطبيبة تاتشر
    Sabes, Vi un programa el otro día. No tengo idea que carajos era. Open Subtitles لقد شاهدت أحدها في أحد الأيام ولا أعرف حتى ماذا كان
    - ¡Vi al mono que ladra! Open Subtitles لقد شاهدت ذلك االقرد الذي ينبح إنه أمر حقيقي
    Mi mamá Ha visto ese musical 2 7 veces y pegó una foto de Crawford en el refrigerador. Open Subtitles لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة ووضعت صورة مايكل في الثلاجة في الثلاجة وليس عليها
    Viste que decía la verdad. Open Subtitles حسن، لقد شاهدت ردّة فعله إنك تعلم أنني أقول الحقيقة
    Vi los titulares de periódico al salir de los juzgados. Open Subtitles لقد شاهدت عناوين الصحف و نحن عائدون من المحكمه
    Bueno, mire, Ella vio lo que vio, ¿vale? Open Subtitles حسناً، إسمع، لقد... لقد شاهدت ما تظن بأنها شاهدته، مفهوم؟
    Observé a tu madre estar contigo toda la noche cuando tenías 2 años y tenías crup. Open Subtitles لقد شاهدت أمكِ تبقى معكِ طوال الليل عندما كان عمركِ سنتين و كنتِ مصابة بإلتهاب الحنجرة
    Acabo de ver el video y tengo que hablar contigo, lo siento. Open Subtitles لقد شاهدت شريط الفيديو وأنا بحاجة لأن أكلمك أنا آسف
    he sido testigo de su devastador impacto en la vida de personas en África Central, Colombia, Irlanda del Norte y otros lugares. UN لقد شاهدت أثرها المدمر على حياة الناس في أفريقيا الوسطى وكولومبيا وآيرلندا الشمالية وأماكن أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus