Pero tú no puedes decir por fuera cuáles son los realmente jugosos. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع المعرفة من الخارج أي واحدة مخاطية جدا |
¿Quieres que confíe en ti Pero tú no puedes decirme la verdad? | Open Subtitles | تريدني أن أثق بك لكنك لا تثق بي لتخبرني الحقيقة |
Pero usted no necesita defenderse contra mí. Usted y yo somos aliados. | Open Subtitles | لكنك لا تحتاجين للدفاع بسببى أنا و أنت متحالفين |
Pero no tienes que ser tan celoso para reconocer que es un trabajo duro. | TED | لكنك لا تحتاج لذلك الكم من الغيرة حتّى تعترف أنّها متعبة فعلا. |
En mi declaración dirás algo que debes decir Pero no lo dirás. | Open Subtitles | أراهن أنك ستقول شيئاً يُفترض أن تقوله.. لكنك لا تقوله |
* Crees que me conoces bien * * pero no me conoces. * | Open Subtitles | ♪ تعتقد انك تعرفني جيداً ♪ ♪ لكنك لا تعرفني ♪ |
No es que quiera separarme de ti precisamente pero, ¿no te importará? | Open Subtitles | لا أريد فعلا الابتعاد عنك لكنك لا تمانعى أليس كذلك |
pero nunca nos enteramos de esto, y es porque estas aves son muy buenas en lo suyo. | TED | لكنك لا تسمع عن هذا دائماً، ويرجع السبب إلى براعة النسور فيما تقوم به. |
Puedo sortear a los guardias de la puerta, Saúl, Pero tú no. | Open Subtitles | يمكنني أن أبعد الحراس على البوابة، شاول، لكنك لا تستطيع |
Sé que los niños mienten a sus padres, Pero tú no haces eso. | Open Subtitles | أدري أن الأبناء يكذبون على آبائهم أحيانًا، لكنك لا تفعلين ذلك. |
El demonio trata de sofocarte, Pero tú no puedes luchar. | TED | والعفريت يحاول أن يخنقك، لكنك لا تستطع المقاومة. |
Pero tú no necesitas esa cosa falsa. | Open Subtitles | و لكنك لا تحتاجين أى من تلك الأشياء المزيفة |
Lo herí como a ti te gustaría herirme a mí, Pero tú no puedes. | Open Subtitles | لقد جرحته كما أردت أن تجرحني، لكنك لا تستطيع |
Mire, sin ofender, Sr. LaCroix, Pero usted no lo sabe. | Open Subtitles | إنظر.لا توجد أي إهانات يا سيد لاكروا لكنك لا تعرف ذلك |
Usted conoce la violencia, y el dolor... Pero usted no conoce el camino. | Open Subtitles | انك تعرفين العنف والألم لكنك لا تعرفين الطريق |
Luchas para resistir nuestra naturaleza, Pero no te va a durar para siempre, D. | Open Subtitles | أنت تكافح من أجل مقاومه طبيعتنا لكنك لا تستطيع ذلك إلى الأبد,دي |
No sé lo que usted piensa que usted sabe, Pero no lo hago. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تعتقد أنك تعرف , لكنك لا تعرف |
Muy bien. ¿Qué pasa si creemos que ese grupo de gente es inferior, Pero no lo decimos? | TED | ماذا لو اعتقدت أن هذه مجموعة الناس متدنية لكنك لا تقول ذلك؟ |
Te aprecio, pero no me gustas. Nunca me has gustado, querido amigo. | Open Subtitles | أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز |
Siempre me dice que estoy bellísima... pero nunca me dice nada de mi papel. | Open Subtitles | دائماً تتكلم عن جمالي لكنك لا تتكلم عن دوري ابداً |
Era viernes. Hay una torta distinta todos los viernes. - pero no me entiendes. | Open Subtitles | نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة لكنك لا تفهمين المغزى |
Crees que puedes protegerla, pero no es así. | Open Subtitles | تظن انه يمكنك ان تحميها .. لكنك لا تستطيع |
pero no estás usando la cabeza. Es una regla elemental. | Open Subtitles | لكنك لا تفكرين بالامر هذه أول قاعدة في القتل المتسلسل |
"pero uno no se puede ir de casa sin destruir el mundo de alguien. " | Open Subtitles | و لكنك لا تستطعين الهروب بعيداً بدون تحطيم عالم شخص ما |