"للتثقيف في مجال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la educación en la esfera de
        
    • para la educación en materia
        
    • de educación en materia
        
    • para la educación sobre
        
    • de educación sobre
        
    • educación en materia de
        
    • de enseñanza de
        
    • sobre educación en materia
        
    • de la educación en
        
    • para la enseñanza de
        
    • a la educación en la esfera de
        
    • la educación para
        
    La Declaración de Viena incluía párrafos significativos sobre esa cuestión y la Asamblea General ha previsto un decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وقد تضمن إعلان فيينا فقرات هامة عن الموضوع وتتوقع الجمعية العامة إقامة عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    Nuestra delegación reafirma su pleno apoyo a la propuesta, presentada el año pasado, de declarar un Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN ويؤكد وفد بلادي من جديد تأييده الكامل لاقتراح قُدم في السنة الماضية ﻹعلان عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان
    Las instituciones académicas también han expresado su disposición a cooperar activamente en la observancia del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وأعربت المؤسسات اﻷكاديمية أيضا عن استعدادها للتعاون النشط في تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    En 1994, la conmemoración estuvo centrada en la iniciación del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وفي عام ١٩٩٤ ركز الاحتفال على بدء عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    EJECUCIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN PARA EL DECENIO DE LAS NACIONES UNIDAS para la educación en la esfera de LOS DERECHOS HUMANOS UN تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    También serían útiles los esfuerzos educacionales en el contexto del decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وأشار أيضا الى فائدة الجهود التثقيفية في سياق عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    En el contexto del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, habría que prestar atención a incorporar la Convención en los planes de estudio escolares. UN وفي ضوء عقد اﻷمم المتدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ينبغي توجيه اهتمام نحو ادراج الاتفاقية في المناهج المدرسية.
    La tercera actividad consistirá en elaborar materiales de información sobre los derechos de la mujer que se utilizarán en las actividades relacionadas con el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN والنشاط الثالث وضع مواد عن حقوق المرأة من أجل اﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los Derechos Humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los Derechos Humanos: Cultura de Paz UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان: نحو ثقافة السلام
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los Derechos Humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    En el contexto del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, habría que prestar atención a incorporar la Convención en los planes de estudio escolares. UN وفي ضوء عقد اﻷمم المتدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ينبغي توجيه اهتمام نحو ادراج الاتفاقية في المناهج المدرسية.
    i) En 1995 la Argentina instituyó un centro de coordinación para la educación en materia de derechos humanos. UN ' ١ ' في عام ١٩٩٥، عينت اﻷرجنتين مركز اتصال للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    La estrategia específica de educación en materia de derechos humanos para lograr el empleo pleno en el desarrollo sostenible debe: UN وتتضمن الاستراتيجية المحددة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بغية إيجاد عمالة كاملة ضمن تنمية مستدامة ما يلي:
    Solamente algunos países han elaborado estrategias nacionales eficaces para la educación sobre los derechos humanos. UN ولم يضع استراتيجيات وطنية فعالة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان سوى بلدان قليلة.
    La red internacional de educación sobre seguridad nuclear, establecida en marzo de 2010, se ha ampliado y ahora abarca a más de 50 instituciones académicas. UN وتوسعت الشبكة الدولية للتثقيف في مجال الأمن النووي التي أنشئت عام 2010، بحيث أصبحت تضم الآن أكثر من 50 مؤسسة أكاديمية.
    Además, se han elaborado programas de capacitación y estrategias de enseñanza de los derechos humanos. UN وإضافة إلى ذلك، وُضِعت برامج تدريبية واستراتيجيات للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Algunos países han aprobado amplios planes de acción sobre educación en materia de derechos humanos y han establecido comités nacionales encargados de coordinar las actividades en esta esfera. UN واعتمد بعض البلدان خطط عمل شاملة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وقام بإنشاء لجان وطنية لتنسيق اﻷنشطة في هذا المجال.
    Decenio de la educación en la esfera de los derechos humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان
    En muy pocos países se han aprobado planes de acción nacionales amplios para la enseñanza de los derechos humanos. UN ولم يتم اعتماد خطط عمل وطنية شاملة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان إلا في عدد قليل جدا من البلدان.
    El Gobierno de Malta subrayó la cooperación establecida con las ONG en lo relativo a la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وأكدت حكومة مالطا على أهمية التعاون الذي أقامته مع المنظمات غير الحكومية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Israel confía en que la educación para las iniciativas de derechos humanos le sean útiles en los difíciles tiempos que está viviendo. UN وأن إسرائيل على ثقة بأن مبادراتها للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تفيد، وبخاصة في الأوقات العصيبة التي تمر بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus