"للمؤتمر الدولي المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Conferencia Internacional sobre
        
    • la Conferencia Internacional sobre la
        
    • para la Conferencia Internacional sobre
        
    • of the International Conference on
        
    • la Conferencia Internacional de
        
    • la Conferencia sobre
        
    • la Conferencia Internacional para
        
    • la Conferencia Internacional sobre el
        
    Anexo ESBOZO ANOTADO DEL DOCUMENTO FINAL de la Conferencia Internacional sobre LA POBLACION Y EL DESARROLLO INDICE UN مخطط مشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان
    Todas las actividades mencionadas estarán orientadas hacia la preparación y las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebrará en 1994. UN وسيتم توجيه جميع اﻷنشطة المذكورة من أجل اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ ومتابعته. اﻷنشطة
    Debemos también agradecer el tesón y la capacidad demostrados por los Copresidentes del Comité Director de la Conferencia Internacional sobre la antigua Yugoslavia. UN كما نود أن نعرب أيضا عن امتناننا لمهارة وتفاني الرئيسين المشاركين في رئاسة اللجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Los Copresidentes de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia han ejercitado toda su inventiva para convencerlos de estas verdades sencillas. UN لقد مارس الرؤساء المشاركون للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا كل براعتهم ﻹقناع أولئك الزعماء بهذه الحقائق البسيطة.
    INFORME DEL PRIMER PERIODO DE SESIONES de la Conferencia Internacional sobre LA CONSERVACION Y LA ORDENACION DE UN تقرير الدورة اﻷولى للمؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Nafis Sadik, Secretaria General de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, y el Sr. Shunichi Inoue, Secretario General Adjunto de la Conferencia. UN نفيس صادق، اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛ والسيد شونيشي اينوى، نائب اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    COMITE PREPARATORIO de la Conferencia Internacional sobre LA POBLACION Y EL DESARROLLO UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Apoya el llamamiento hecho a este respecto por los Copresidentes de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, encaminado a facilitar las conversaciones de paz. UN والمجلس يؤيد الدعوة التي وجهها الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في هذا الشأن والتي تهدف إلى تسهيل محادثات السلم.
    Al respecto, encomio los esfuerzos de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد فإني أود أن أشيد بالجهود التي بذلها رئيسا اللجنة الدائمة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Esta cuestión se sigue examinando dentro del marco de la labor preparatoria que realiza el CDCC con miras a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994. UN ولا يزال النظر جاريا في هذه المسألة داخل إطار اﻷعمال التحضيرية التي تجريها لجنة التنمية والتعاون استعدادا للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في عام ١٩٩٤.
    Scenario note for the first meeting of the Open-ended Working Group of the International Conference on Chemicals Management UN مذكرة تصور لمجريات الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    B. Apoyo a la Conferencia Internacional de la Región de los Grandes Lagos UN باء - تقديم الدعم للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Informe de la Secretaria General de la Conferencia sobre la marcha de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام للمؤتمر الذي يتضمن تقريرا مرحليا عن عمليات التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    El 23 de mayo, en la sesión de clausura de la Conferencia Internacional para establecer la Comisión de Derechos Humanos en Etiopía, el Primer Ministro Meles Zenawi habló del compromiso de su Gobierno de respetar las leyes y los derechos humanos. UN ٣ - وفي ٢٣ أيار/ مايو، في الدورة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بإرساء حقوق اﻹنسان في إثيوبيا، تكلم رئيس الوزراء، مليس زناوي عن التزام حكومته بحكم القانون واحترام حقوق اﻹنسان.
    En el mismo sentido, deseo manifestar nuestro pleno apoyo a la Conferencia Internacional sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos, prevista para 2001. UN وبنفس هذه الروح أود أن أعرب عن دعمنا الكامل للمؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه، المقرر عقده في 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus