¿Por qué no tomaste un poco de ese esfuerzo para hacerlo bien en primer lugar? | Open Subtitles | لمَ لم تبذل القليل من الجهد لفعل الأمر بشكل صحيح من البداية ؟ |
Esta granja no sirve. ¿Por qué no habré escuchado a esos pueblerinos? | Open Subtitles | هذه المزرعة ميؤوس منها، لمَ لم أنصت لهؤلاء الريفيين المتخلفين؟ |
¿Por qué no tomas una de tus píldoras antiácidos de las que siempre presumes? | Open Subtitles | لمَ لم تأخذ هذه الأقراص السحرية المضادة للحموضة التى تتفاخر بها دائماً؟ |
Significa ¿por qué no contestaste el teléfono cuando te necesitaba esta tarde? | Open Subtitles | إنه يعني، لمَ لم تلتقط السماعة عندما أحتجتك هذا العصر؟ |
¿Por qué no me dijo nunca que tenía un tío con vida? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي لي أبداً بأنه كان لدي عمٌ حيّ؟ |
Es que parece tan extremista. Si estaban enamorados ¿Por qué no te lo dijeron? | Open Subtitles | هذا لا يعقل، إن كانا يحبان بعضهما لمَ لم يخبراك بهذا فحسب؟ |
¿Por qué no pensé en hacer un rastrillo en el barco antes? | Open Subtitles | لمَ لم أفكر من قبل في معرض للبيع أمام القارب؟ |
¿Por qué no le preguntas quién lo mató y por qué nadie lo vio? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا تسأل التربة من قتلهُ؟ و لمَ لم يرهُ أحد؟ |
Entonces, de nuevo, nuestro tirador falló su objetivo. - ¿Por qué no tiro de nuevo? | Open Subtitles | إذن مرة أخرى، لو أن القاتل أخطأ هدفه لمَ لم يطلق النار مجدداً؟ |
solo que no entiendo al banco, ok? Es que... ¿Por qué no los encadenarían en alguna guarida subterránea o algo así? | Open Subtitles | انا فقط لا يُمكنني فهم موضوع البنك هذا لمَ لم يضعوهم في مخبأ تحت الأرض أو شيء ما؟ |
¿Por qué no dijiste solo que no debería preocuparme por el número? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي بأنه لا يتحتم عليّ القلق بشأن الأرقام؟ |
¿Por qué no puedes seguir yendo y viniendo entre Orlando y D.C? | Open Subtitles | لمَ لم تستمر بالذهاب والعودة بين أورلاندو و دي سي؟ |
¿Por qué no firmas esto antes de que vaya allí y te de un golpe en tu cabezota? | Open Subtitles | لمَ لم توقعي ذلك قبل مجيئي إلى هنا وقبل قيامي بصفعك على جانب رأسك الصلب؟ |
¿Por qué no me has dicho que fuiste con esa mujer al pueblo anoche? | Open Subtitles | لمَ لم تُخبرني أنّك ركبت مع تلك المرأة ذاهباً معها للبلدة بالأمس؟ |
¿Por qué no paró ahora que su motor fantástico se ha ido? | Open Subtitles | لمَ لم تتوقَّف تلك الزوبعة وقد غادر الجنيّ الذي يديرها؟ |
Si sabías que hice trampa, ¿por qué no expulsas el fuego y destruyes la ciudad? | Open Subtitles | إن كنت تعلم أنني خنت عهدي لمَ لم تُطفئ النار و تدمّر البلدة؟ |
Oh, se está mucho mejor aquí. ¿Por qué no lo pensamos anoche? | Open Subtitles | أشعر بشعور أفضل هنا لمَ لم نفكر بهذا ليلة أمس؟ |
Si no quería ir de compras conmigo, ¿por qué no me lo dijo? | Open Subtitles | إذا لم يكن يريد الذهاب للتسوق معي، لمَ لم يقل ذلك؟ |
Aún no entiendo Por qué no me dijiste lo que estabas haciendo. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لمَ لم تخبرني بالذي كنت تفعله |
Acabo de encontrar esto en el bolsillo de la chaqueta de este John Doe. No sé porqué no lo noté antes. | Open Subtitles | لقد وجدتُ هذا في جيوب سترة المجهول لا أعرف لمَ لم ألاحظها من قبل |
¿Y por qué no simplemente dices que huía de unos policías? | Open Subtitles | إذاً لمَ لم تقل بأنه كان يهرب من الشرطة؟ |
Hey, porque no has empacado poderoso Avatar? | Open Subtitles | لمَ لم تحزم حقائبك بعد, أيها الأفاتار القوي ؟ |
¿Por qué nunca me hablaste de eso? | Open Subtitles | لم تكن تعلم هذا لمَ لم تتحدث معي أبداً بشأن هذا ؟ |
Sólo quiero saber por qué no has abierto el regalo de boda. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعلم لمَ لم تفتحي هديّة زفافكِ بعد! |